adjunto

Páginas: 5 (1105 palabras) Publicado: 4 de diciembre de 2014
Barrueta Gonzalez Mario
554

Glosario Educación para la salud
Cráneo: del latín cranium y este del griego antiguo κρανίον (kraníon), diminutivo de κάρα, "cabeza". Conjunto de huesos que limitan la cavidad craneal que contiene y protege el encéfalo.
Tórax: del latín thorax, y este del griego θώραξ. Cavidad de los vertebrados limitada por las costillas y el diafragma.
Hemoglobina:(Etimología)(gr. haîma, sangre; lt. globulus, globo pequeño). f. Materia colorante roja de la sangre, cuya función consiste en transportar el oxígeno desde los órganos respiratorios hasta los tejidos.
Hueso: Proviene del sustantivo neutro os- ossis que significa osamenta, esqueleto. Ossium es el plural de hueso en latín y el genitivo. (sin etimología griega) Se entiende por hueso a cada una delas piezas que forman parte del esqueleto. Los huesos son unos órganos duros formados por el tejido óseo y están recubiertos por una membrana que se llama periostio.
Encéfalo: del griego antiguo encefal(o) gr. en-kephal(o)- ἐγκέφαλος     'interior de la cabeza', 'cerebro' de latín encephalon. Conjunto de órganos que forman parte del sistema nervioso de los vertebrados y están contenidos enla cavidad interna del cráneo.
Corazón: “una variante de la palabra hrid (saltador) que los griegos pronunciarían krid, luego kridía y más tarde (por metátesis) kirdía, dio lugar al término griego καρδια y al latino cor” Órgano de naturaleza muscular, común a todos los vertebrados y a muchos invertebrados, que actúa como impulsor de la sangre y que en el hombre está situado en la cavidad torácica.Arteria: del latín arteria y este del griego antiguo ἀρτηρία (artería), de ἀείρω (aeíro), "elevar, sostener"  Cada uno de los vasos que llevan la sangre desde el corazón a las demás partes del cuerpo.
Semen: del latín semen ("semilla") y este del griego σπέρμα, "semilla". Conjunto de espermatozoides y sustancias fluidas que se producen en el aparato genital masculino de los animales y de laespecie humana.
Célula: del latín cellula ("celdita"), diminutivo de "cella'". Y del griego “cito κύτος célula.” Unidad fundamental de los organismos vivos capaz de dividirse y de tener un metabolismo independiente, constituida básicamente por un genoma inmerso en un citoplasmarodeado por una membrana lipídica; puede vivir como una entidad unicelular, o bien formar parte deun organismo pluricelular.
Córnea: del latín [corn(ū) lat. 'cuerno' + -ea(m) del griego κερατοειδής keratoeidḗs la parte del medio y que llega hasta el iris, porque se parece a los cuernos pulidos, y se llama blanca todo el resto.»  Membrana dura y transparente situada en la parte anterior del ojo, engastada en la abertura anterior de la esclerótica y un poco más abombada que ésta.
Cartílago: Dellatín cartilag(o) lat. cartīlagō/cartīlagin-     'cartílago' Del griego khondr-, gr., χονδρ-, 'moler' khondr(o)- χόνδρος gr. (sust.), 'cartílago' khondr(o)- χόνδρος, gr. cient., 'grano filamentoso del citoplasma'  tejido esquelético flexible de los vertebrados y algunosinvertebrados, formado por grupos aislados de células incluidos en una matriz de colágeno.

Epitelio: Del latín epithelium. Del griego[ep(í) ἐπί gr. 'sobre' + thēl- θηλή gr. 'pezón', gr. cient. 'tejido con formas apezonadas' + -iu(m) lat. ]  Tejido animal formado por células en estrecho contacto, que reviste la superficie,cavidades y conductos del organismo; así en la epidermis y la capa externa de las mucosas; así en la porción secretora de las glándulas.
Respiración celular: Del latín lat. respīrātiōn(em) [re- lat. 'haciaatrás', 'repetición', 'con intensidad' + spīr(āre) lat. 'respirar' + -t-iōn(em) lat. 'acción'] La raíz originaria es el término griego "πνεω " (pnéo), que significa "yo soplo" o "yo respiro" Conjunto de reacciones químicas, en el interior de la célula, entre el oxígeno y los componentes alimenticios (glucosa, ácidos grasos y aminoácidos) para la obtención de energía; en este proceso se...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • adjunto
  • Adjuntas
  • adjunto
  • adjunto
  • adjuntas
  • Adjuntos
  • Matriz Adjuntos
  • Jefe adjuntivo

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS