Alicia en el pais de las maravillas
OBRA DE TEATRO BILINGÜE |
| |
CHARACTERS (6 children)
Narrator / Little Red Riding Hood / Mother / Wolf / Granny / Woodcutter
PERSONAJES (6 niños)
Narrador /Caperucita Roja / Madre / Lobo / Abuelita / Leñador
| |
NARRATOR | Once upon a time there was a girl called Little Red Riding Hood... |
NARRADOR | Había una vez una niña llamada CaperucitaRoja... |
MOTHER | Granny is ill in bed. Be a good girl and take her some food, will you? |
MADRE | La abuelita está en cama enferma. Sé una buena niña y llévale algo de comer, ¿de acuerdo? |
RIDINGHOOD | OK, mum. I’ll go there with my basket. |
CAPERUCITA | De acuerdo, mami. Allí iré con mi canasta. |
MOTHER | Here there is a cake, some bread and honey. |
MADRE | Aquí tienes un pastel,algo de pan y miel. |
RIDING HOOD | OK, mum. I will follow the path in the woods. |
CAPERUCITA | De acuerdo, mami. Seguiré el sendero del bosque. |
MOTHER | Yes. Please go straight to Granny's anddon't speak to any strangers! |
MADRE | Sí. Por favor vete directo a la casa de la abuelita y ¡no hables con ningún extraño! |
NARRATOR | Little Red Riding Hood is looking for some flowers forher Granny when she meets a wolf... |
NARRADOR | Caperucita está buscando flores para su abuelita cuando se encuentra con un lobo... |
WOLF | Where are you going, sweet thing? |
LOBO | ¿Haciadónde vas, dulzura? |
RIDING HOOD | To visit my Granny who is very ill. She lives in the yellow house on the other side of the woods. |
CAPERUCITA | A visitar a mi abuelita que está enferma. Vive enla casa amarilla del otro lado del bosque. |
WOLF | You don't say! Allow me to escort you. You never know what you may find in the woods. |
LOBO | ¡No me digas! Déjame acompañarte. Nunca se sabeque puedes encontrar en el bosque. |
RIDING HOOD | Thanks! You are very kind, Mr. Wolf. |
CAPERUCITA | ¡Gracias! Es usted muy amable, Sr. Lobo. |
WOLF | Oh, look at these pretty flowers here!...
Regístrate para leer el documento completo.