Ambigüedad, vaguedad y emotividad del lenguaje jurídico.

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 20 (4992 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 29 de marzo de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
Ambigüedad, vaguedad y emotividad del lenguaje jurídico. José Luis Pérez Triviño Universitat Pompeu Fabra

Ambigüedad y vaguedad del lenguaje jurídico Introducción En una primera aproximación, el Derecho puede ser entendido como un conjunto de normas expresadas a través de un lenguaje natural (el castellano, el francés, etc.) y mediante las cuales el legislador trata de guiar la conducta de losdestinatarios. El lenguaje de las normas jurídicas está basado en gran parte en el lenguaje natural dado que el uso de un lenguaje técnico dificultaría en grado sumo la comprensión de las normas y con ello, se haría más difícil que los destinatarios pudieran cumplirlas. Este hecho es importante, ya que la interpretación del lenguaje normativo, esto es, el proceso de atribución de significado alas disposiciones jurídicas, es preciso atender, entre otros, a dos rasgos o propiedades centrales de los lenguajes naturales, la ambigüedad y la vaguedad, que en ocasiones dificultan seriamente la atribución de significado. Los operadores jurídicos más afectados por estas características del lenguaje son los encargados de la interpretación y aplicación de normas, pues difícilmente pueden decidir uncaso sin previamente haber establecido el significado de la disposición normativa aplicable al caso. La relevancia de estas propiedades del lenguaje para el Derecho no acaba aquí. Estas cuestiones no sólo son de interés para los aplicadores del Derecho, sino que también pueden y deben ser relevantes para los legisladores, pues un correcto uso de los términos en las disposiciones normativas puedeevitar confusiones de consecuencias graves. Un ejemplo de estas eventuales complicaciones surge cuando se considera la

1

forma y la intensidad con que la ambigüedad y la vaguedad pueden afectar negativamente a un valor central del Derecho como es el de la certeza. En efecto, ha sido una aspiración histórica que el Derecho sea simple, conciso y claro (Tarello, 2002, p. 53). Este últimoideal, la claridad, ha sido especialmente relevante en el Derecho Penal, constituyéndose en uno de sus valores axiales y que ha tenido su plasmación en el principio de taxatividad, el cual exige que las disposiciones penales utilicen términos descriptivos lo más precisos posible. Sólo así el destinatario de las normas podrá prever con antelación y certeza los comportamientos susceptibles de castigopenal. Los redactores de las disposiciones normativas deberán evitar, en la mayoría de las ocasiones, la inclusión de términos ambiguos y vagos, pues en ambos supuestos se aleja al Derecho de su aspiración de claridad y de certeza. Ambigüedad Una palabra es ambigua cuando tiene más de un significado. Los ejemplos recurrentes que se suelen ofrecer son términos como radio, vela, banco, cuello, etc. Porejemplo, si alguien pregunta “¿Qué quiere decir radio”?, habría que contestar que puede significar: a) línea recta tirada desde el centro del círculo a la circunferencia; b) metal descubierto por los esposos Curie; c) hueso contiguo al cúbito; d) emisión, por medio de la radiotelefonía, de noticias, conciertos, etc. Quizá muchas de las palabras que componen los diccionarios podrían sercalificadas de ambiguas en este sentido, pero lo que realmente interesa es la ambigüedad que da lugar a la incerteza en un caso o uso particular. Así, se podría decir que “una palabra no es ambigua de por sí, es usada ambiguamente: es ambigua cuando no se puede saber por el contexto cuál de los sentidos es el que se está usando” (Hospers, 1982, p. 28). Es por esto que los lingüistas distinguen entre lahomonimia y la polisemia. En el caso de la homonimia palabras con significados distintos poseen la misma forma, 2

como antes se ha visto con la palabra “radio”. En estos casos, la confusión que puede derivar de la homonimia desaparece por el uso concreto en un contexto. Así por ejemplo, si alguien interpela a otra persona diciéndole “apaga la radio” el interlocutor difícilmente entenderá que se...
tracking img