Anglisismos

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 11 (2580 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 3 de junio de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
ANGLISISMO LÉXICO Y CAMPO SEMANTICO EN HABLANTES JOVENES (18-30) Y MAYORES (30-50) DE HERMOSILLO SONORA.

La presente investigación dialectológica se realizo con personas nativas residentes en la ciudad de Hermosillo, capital de Sonora.

El estado de Sonora tiene una superficie territorial de 1795003k² y representa el 9.16% de la superficie total de la república mexicana; es el segundoestado más extenso de México y tiene una población total de 2 394 861 millones, de los cuales 701838 habitan en Hermosillo.

Las investigaciones lingüísticas realizadas años atrás por Juan M. Lope Blanch, donde el español en términos generales se distinguió por su alto nivel de polimorfismo léxico, así como una serie de fenómenos fonéticos y morfosintácticos, se vio la necesidad de delimitar porzonas dialectales dividiendo el español mexicano para tratar de explicar y evidenciar que aún falta mucho que evidenciar en relación a los fenómenos de variación y cambio lingüístico.

A raíz de lo anterior y sin dejar por fuera los patrones de variación léxica del español mexicano, y las descripciones de variaciones no estándares de la lengua, como es el caso del español hablado en Sonora, ytras la investigación de Andrés Acosta. Sobre el léxico Sonorense, en el caso particular de anglicismos en estudiantes universitarios, se ve la necesidad de no solamente registrar Sonorensismos, sino también recuperar palabras que también son utilizadas en esta región y que no están registradas lexicográficamente.

En su estudio se centra en el tema de anglicismos, ya que ha interesado adialectólogos y lexicográficos, y se centra la atención sobre la presencia y variación de algunos anglicismos en estudiantes universitarios sonorenses, los cuales se describen considerando la correlación entre el uso de estos préstamos léxicos con variables sociales como es diferencia geográfica, sexual y generacional.

Su interés se centró en describir cuáles son eso anglicismos y en que campossemánticos se ubican, de qué manera se distribuyen en los diferentes hablantes.

Mi estudio se desprende precisamente de esta investigación, donde el interés perseguido es el mismo; pero ahora está centrado específicamente en hablantes nativos residentes en la ciudad de Hermosillo y con una antigüedad pronunciada en la misma. Y diferenciando edades, jóvenes entre (18-30años) y adultos mayores de(30-50 años).

Para esta investigación se diseño un “Cuestionario diagnóstico para el registro de anglicismos”, con términos de investigaciones lexicográficas y dialectales que abordan el tema de anglicismos, con estos términos establecidos en la investigación de Andrés Acosta. Reelabore mi propio instrumento de trabajo.

El cuestionario está integrado por 118 conceptos, algunos préstamos delinglés ya considerados como propios del español mexicano

En el ejemplo (1) se listan algunos anglicismos listados mayormente en el campo semántico de alimentación, con la intención de observar cual de los dos grupos muestra, ya sea los jóvenes o mayores los conoces y quienes los utilizan mas.

1) Corn flakes ´palabra que se usa para referirnos a las hojuelasde maíz, que regularmente se acompañan con

Leche y que vienen en cajas para conservar su

Frescura.´

Soda ‘nombre que le damos a la bebida con gas’

Winis ‘¿Cómo se le llama al ingrediente principal de los

Hot-Dogs, que es decarne?

El cuestionario también incluye términos que provienen de una investigación dialectológica del español fronterizo sonorense, que incluye términos como:

2) Babypins ‘ganchos para sujetar el cabello’

Blush ‘color para las mejillas’

Chainear ‘limpiar, asear’

En especial ‘artículos en oferta’

Freezer ‘congelador de alimentos’...
tracking img