Antigona

Páginas: 20 (4863 palabras) Publicado: 29 de junio de 2014
Antón Chéjov y Federico García Lorca:
El jardín de los cerezos y Doña Rosita la soltera
Armin MOBARAK
Universidad Complutense de Madrid
arminmobarak@gmail.com

RESUMEN
En este trabajo nos centramos en dos obras maestras del teatro mundial, El jardín de los
cerezos, de Antón Chéjov; y Doña Rosita la soltera o El lenguaje de las flores, de Federico
García Lorca. Ambos textos giran en tornoa una figura femenina que vive de una ficción y
no es capaz de reaccionar ante las novedades sociales. Ambas mujeres optan por una pasividad inútil refugiándose en sus jardines o invernaderos y no se atreven a afrontar la realidad
externa, hasta el momento en que se rompe la burbuja en la que han vivido durante mucho
tiempo. Las dos piezas comparten varios puntos técnicos y artísticos en comúncomo el tema
de la cursilería, el antagonismo del Tiempo y los paréntesis argumentales.
Palabras clave: Chéjov, Lorca, Teatro social, El jardín de los cerezos, Doña Rosita la soltera o El lenguaje de las flores.
ABSTRACT
In this paper I focus on two masterpieces of the international theater, The Cherry Orchard,
by Anton Chekhov, and Doña Rosita the Spinster or The Language of Flowers, byFederico
Garcia Lorca. Both texts revolve around a female figure who lives a fictional life and is not
able to react to social developments. Both women choose a useless passivity by taking refuge in their gardens or greenhouses and do not dare to confront external reality until the
bubble in which they have lived for a long time breaks. The two pieces share several technical and artistic points,as the subject of kitsch, the antagonism of Time and the argument
parentheses.
Keywords: Chekhov, Lorca, Social Theater, The Cherry Orchard, Doña Rosita the Spinster.
Sumario: 1. Introducción, 2. El ser frente al parecer, 3. Los paréntesis y el Tiempo, 4. La
espera voluntaria y la auto-frustración, 5. La escena final y la esperanza, 6. Conclusiones.

Dicenda. Cuadernos de Filología Hispánica2014, vol. 32, Núm. Especial 101-110

ISSN: 0212-2952
http://dx.doi.org/10.5209/rev_DICE.2014.v32.44627

Armin Mobarak

Antón Chéjov y Federico García Lorca...

1. Introducción
El jardín de los cerezos, que debería traducirse como “La huerta de los guindos”,
es la última obra del autor ruso. Es una de las piezas más emblemáticas de Chéjov,
en la que vuelve a centrarse en la Rusia dela transición política. La transformación
comienza a finales del siglo XIX y principios del XX con un cambio radical en el
orden socio-político, donde la aristocracia tradicional se va deteriorando con el levantamiento del proletariado urbano. En el país eslavo, esta nueva clase social nace
en 1861 –algo tarde si tenemos en cuenta que este proceso empezó en Europa occidental a partir del sigloXVIII y había dado sus frutos a mediados del siglo XIX–
gracias al decreto del zar Alejandro II en el que queda anulado el derecho a tener
siervos como propiedad del señor aristócrata. Antón Chéjov (1860-1904), hijo de
una familia humilde, vive esta metamorfosis social, cultural y política en sus propias carnes. Por ello, la mayor parte de sus textos tratan los temas relacionados con
estaépoca y se desarrollan en el ambiente revuelto de los años finiseculares rusos.
En El jardín de los cerezos contemplamos la coexistencia de los protagonistas de
tres acontecimientos históricos: por un lado, Firs, el viejo mayordomo del jardín,
que pudo optar por la emancipación de los siervos y abandonar a los señores, pero,
al contrario, se queda con ellos hasta su último aliento y recuerda lostiempos de la
esclavitud como los mejores momentos de su vida; por otro lado, Liubov Andréievna, quien representa la agonía de su clase social, es una persona culta, educada, generosa, despilfarradora, aunque empobrecida y decadente; y por último, Lopajin, el
advenedizo, que proviene de una familia de clase baja en la que el padre le pegaba
constantemente. Es una persona inculta y sin ninguna...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Antigona
  • Antigona
  • antigona
  • Antigona
  • Antigona
  • Antígona
  • Antigona
  • antigona

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS