Antigone

Páginas: 3 (589 palabras) Publicado: 16 de marzo de 2011
trabajo de frances
el teatro
séance 3 le nœud tragique

Dans cet extrait nous assistons à la dispute entre Thésée et Hippolyte.
Thésée pense qu’Hippolyte aime Phèdre, celle-ci étant sa femme.Thésée se sentant trahi, insulte violemment son fils. Le vocabulaire utilisé est principalement composé d’injures : «Traitre» (v. 5); « Tu te feins criminel pour te justifier » (v. 53); «Sors traitre»(v. 79).
Le type de phrases employé le plus souvent pour souligner cette colère, est l’impératif : «Cesse, cesse, et m’épargne un importun discours.» (V. 59) ;
«Pour, la dernière fois, ôte-toi de mavue. Sort, traitre.» (V. 78,79).
On peut également relever des phrases rhétoriques et exclamatives soulignant l’aberration que ressent Thésée face à ces aveux : «Tu l’aimes ? Ciel ! Mais non,l’artifice est grossier.» (V. 51) ; «Quoi ! Ta rage à mes yeux perd toute retenue !» (V. 77).
Comme nous l’avons précédemment souligné, le principal mode verbal employé est l’impératif

Tous les élémentsqui viennent d’être soulevés, sont ce qui caractérise la violence du discours : le vocabulaire injurieux, l’emploi de l’impératif, utilisé pour marquer la domination du roi. En effet, par ce procédé,Thésée brise le lien familial, rendant Hippolyte un simple sujet devant obéir au roi.
La violence est ainsi véhiculée par le fait que Thésée ne croira jamais Hippolyte, et pour ne par avoir à lecroire, ses réponses ne seront que des insultes à l’égard d’Hippolyte.

Dans cet extrait, nous pouvons observer quatre étapes argumentatives de la défense d’Hippolyte.
La première, des vers un àquatre, reflète la consternation d’Hyppolyte. En effet, les accusations portées contre lui étant fausses, il montre sa stupéfaction et ne sait quoi dire : «Qu’ils m’ôtent la parole, et m’étouffent lavoix.» (V. 4).
La deuxième étape correspond à sa défense. Ses arguments sont basés sur l’idée qu’il est un homme bien respectable, il lui serait donc impossible de poser criminel (car incestueux) :...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Antigona
  • Antigona
  • antigona
  • Antigona
  • Antigona
  • Antígona
  • Antigona
  • antigona

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS