Autodeterminación de los pueblos originarios vs.

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 7 (1720 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 31 de octubre de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
EIB: autodeterminación de los pueblos originarios vs.
“integración asistida”

Introducción.
El presente trabajo tiene por objetivo responder a la pregunta: ¿Hasta qué punto
considera ud. posible la implementación de propuestas de interculturalidad en el sistema
educativo argentino? Esta consigna se inscribe en el marco de un ejercicio de trabajos
prácticos para el curso de Metodología yTécnicas de Investigación Social de la
Universidad Nacional de Quilmes.
En primer lugar es necesario tomarse un momento para desglosar la pregunta a la
cual intentaré dar respuesta ya que ésta acarrea ciertas dificultades. Tal es así ya que
preguntarse por “hasta que punto” creo yo posible la implementación es irrelevante. Pienso
que los distintos agentes que intervienen en la creación,formulación, implementación,
reflexión y evaluación de propuestas de Educación Intercultural Bilingüe (EIB) trabajan
convencidos por un cambio. Creo que una propuesta de esta envergadura promueve
acciones concretas, intercambios sociales y culturales que tienden a generar un cambio, una
mejora para “su” comunidad. En tanto tal sostengo que intentarán llevar sus acciones lo
mas lejos posible a fin delograr sus objetivos, a saber: mejorar la calidad de vida de las
comunidades originarias, disminuir los conflictos étnicos/raciales, ampliar las expectativas
de inserción social (en educación, salud, trabajo, participación ciudadana) de los individuos
de la comunidad, en definitiva, conquistar el pleno derecho de ciudadanía e igualdad para
los pueblos originarios.
Ahora bien si lo que se va arealizar es una observación rigurosa, tratar de generar
un juicio analítico basado en las condiciones objetivas de desarrollo de estas propuestas en
nuestro país. En primer lugar es importante plantear las dificultades estructurales que se
1 Maestranda en Ciencias Sociales y Humanidades, Universidad Virtual de Quilmes. El presente trabajo fue
elaborado para ser presentado en el curso deMetodología y Técnicas de Investigación en Ciencias Sociales
del profesor Eduardo Gosende. 19 de mayo 2008.
manifiestan al observar que las condiciones políticas (Ley Nacional de Educación) y
económicas (Ley de Financiamiento Educativo, Programas Nacionales de Becas, etc.)
habilitadas no están acompañadas de procesos de debate, de pensar social y colectivamente
esta propuesta de“interculturalizar” la educación. Aparece en una primera mirada, que la
tendencia es interculturalizar las escuelas a las que asisten las poblaciones indígenas. Y esto
no parecería ir en dirección hacia la integración, la inclusión del otro sino en el de la
focalización asistida desde el Estado para la contención de una “cuestión” que genera
conflicto y por lo tanto perpetuar la segmentación de las estructurasmarginales de la
sociedad.
¿Interculturalidad educativa o escolar?
Uno de los primeros puntos que varios de los autores trabajados acuerdan en es en
límite de la propuesta de la EIB en tanto proyecto pedagógico sin consideración de su
capacidad política.
Es notable observar que en los ejemplos y experiencias estudiadas por los autores,
en una gran cantidad de Estados las propuestas se limitan ala implementación de un
proyecto de EIB en una escuela emplazada en una comunidad aborigen. Esta
implementación implica el despliegue de estrategias pedagógicas orientadas la
interculturalidad y el bilingüismo en el marco de esa institucionalidad sin prever la
dimensión del conflicto y cambio social que se genera tanto en la propia comunidad
aborigen cómo en la comunidadlocal/municipal/provincial/nacional/federal en dónde se
encuentra. Es decir, el proyecto se circunscribe a pensar una forma de generar más
educación, más tasa de escolaridad, menos tasa de fracaso y deserción a través de la
posibilidad de enseñar contenidos en la lengua de origen, al tiempo que los chicos y jóvenes
van aprendiendo también el castellano como segunda lengua, promoviendo la
interculturalidad...
tracking img