IN OCUICUIILTON, EL GUSANITO,

Los niños en su mundo tan grande sueñan con crecer y crecer.

QUIERO SER UNA MARIPOSA,
Y VOLAR DE FLOR EN FLOR,
QUIERO SER UNA GOLONDRINA

Y VIVIR EN MI ESTACION.

QUIERO SER UNA ABEJITA,
Y REUNIR LA RICA MIEL,
PA LLEVARLE A SU BOQUITA
LA DUEÑA DE MI QUERER.

QUIERO SER UN CHAPULIN,
Y TOCAR CON MI VIOLIN,
ESAS LINDAS MAÑANITAS ,
SENTADO EN UN CAPULIN.

PERO SOY UN GUSANITO,
Y YA SE QUE DEBO HACER,
ESPERARME EN MI CAPULLO,
Y CRECER, CRECER, CRECER.
Y CRECER, CRECER, CRECER
Y CRECER, CRECER, CRECER.

IN OCUILTON

I.M.B. TEUCTLI

Ce papalotl nocuepazquiani

Nipatlaniz xoxohchipaz

Ce cuicuizcatl nocuepazquiani

ihuan noxopantlan ninehnemi

cenimialhuitl nocupazquiani

zopelic ninen nechicoz

icuicatzin cahcamate

aquiyenotlazocauh

ce chapolin nocuepazquiani

ihuan nicuautlatzotzonal

cuaeualtzintzin cuacualcampa

ipan ce capoltic pac

ye nelli zali ocuicuilton

ye nic mati tIein nicchihua

ihticnopoxac nochiaz

nohueyhueyitlalliliz

Mostla,
queman nehuatl nionmiquis
amo queman ximocuesco

Nican,
ocsepa nican nionhualas
cualtzin huitzitzilin
nimocuepas.

Soatzin,
queman ticonitas tonatiu
ica moyolo xionpaqui

Ompa,
Ompa niyetos ihuan totahtzin
cualtzin tlahuilli
nimitmacas.

English Translation

Tomorrow,
Tomorrow when I die
I don’t want you to be sad.

To this place,
to this place I will return,
in the form of a hummingbird

Woman,
when you look to the sun,
smile fondly

There,
There I will be with our father,
Good light I will send you.

Traducción

Mañana,
Mañana que yo muera,
no quiero que estés triste.

Aquí,
Aquí yo volveré
convertido en Colibrí

Mujer,
cuando mires hacia el sol
sonríe con alegría,

Allí,
Allí estaré con nuestro padre,
buena luz yo te enviare.

LOS ELEFANTES

IPAN CENTE TOCATZANALLI

CENTE ELEFANTE
OME PEPEXOAYA
IPAN CENTE TOCATZANALLI

IHUAN O QUITAYA
O QUE XICOAYA
O QUIN [continua]

Leer Ensayo Completo

Cite este ensayo

APA

(2010, 09). Canción en nahuatl. BuenasTareas.com. Recuperado 09, 2010, de http://www.buenastareas.com/ensayos/Canci%C3%B3n-En-Nahuatl/730630.html

MLA

"Canción en nahuatl" BuenasTareas.com. 09 2010. 2010. 09 2010 <http://www.buenastareas.com/ensayos/Canci%C3%B3n-En-Nahuatl/730630.html>.

MLA 7

"Canción en nahuatl." BuenasTareas.com. BuenasTareas.com, 09 2010. Web. 09 2010. <http://www.buenastareas.com/ensayos/Canci%C3%B3n-En-Nahuatl/730630.html>.

CHICAGO

"Canción en nahuatl." BuenasTareas.com. 09, 2010. consultado el 09, 2010. http://www.buenastareas.com/ensayos/Canci%C3%B3n-En-Nahuatl/730630.html.