Características de joint venture

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 36 (8804 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 30 de diciembre de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
Alianzas Estratégicas – Joint Venture (CO-INVERSION)
 
¿Qué es un contrato mercantil de Joint Venture – co-inversión?
 
Ideas Generales
 
Importado del derecho anglosajón y de la practica de negocios de Estados Unidos, en México y otros países se utiliza la figura del joint venture para conjuntar intereses de partes, con frecuencia de distinta nacionalidad. La expresión joint venture se usapara referirse, por lo menos, a tres conceptos diversos:
 
〈         Corporate joint venture, que es una nueva entidad de negocio creada por dos o más socios; es decir, se trata de una nueva persona moral distinta a los socios que la constituyen.
〈         Informal joint venture es el negocio entre dos o más sociedades (o personas) para la realización de un trabajo o proyecto conjunto, que noentraña la creación de una persona moral distinta de las partes que intervienen.
〈         Joint venture agreement es el acuerdo o contrato entre dos o más partes, que tiene por objeto, entre otros, crear una nueva sociedad (joint venture – co-inversión) o determinar las reglas de un trabajo conjunto: joint activity agreement o joint work agreement (contrato de actividad en coinversión o acuerdode trabajo en conversión).
 
En este concepto, como en la doctrina general de las sociedades, se distingue entre el contrato de sociedad y la sociedad como persona jurídica.
 
En la practica, la expresión joint venture se utiliza – para el contrato y la sociedad – por la ausencia de otro vocablo en español que resulte satisfactorio y que comprenda a todo el fenómeno. Es un modismo de negocios,como se ha hecho en otros casos; por ejemplo el contrato de "leasing", ya denominado arrendamiento financiero, y el de las sociedades “holdings”, que hoy la Ley de Impuesto Sobre la Renta (LISR) llama controladoras (art. 57) y que también reconoce la LMV (art. 14 – V- a). La evolución y arraigo del joint venture frente  a estos dos ejemplos, ha sido tardía. Del análisis literal del vocablo jointventure se puede concluir que la expresión no tiene fácil acomodo en nuestro vocabulario jurídico. La expresión joint se traduce como asociado, copartícipe, conjunto, colectivo, mancomunado; la palabra venture significa riesgo, aventura, ventura. De forma unida, joint venture se entiende como riesgo colectivo, empresa colectiva, sociedad en participación, empresa común. El joint venture supone laparticipación de dos o más socios en un negocio o sociedad común, que implica un riesgo en el que las partes interesadas pretenden obtener utilidades, sin dejar de considerar la posibilidad de perdidas. Hay una vocación a las ganancias y a las perdidas: affectio societatis. Esto – en palabras de Barrera Graf – implica  “el estado de animo continuo y permanente del socio de entrar y permanecerdentro de la sociedad”.
 
En nuestro país, las traducciones de los contratos de joint venture son variadas. Así, se habla de asociación en participación, empresa mixta, sociedad en participación, empresa de capital mixto, sociedad de inversión mixta y otras. Sin decidir por alguna de ellas por considerar la mas apropiada, se piensa que la utilización de estos conceptos puede originar confusión. Porejemplo, el termino de asociación en participación es aplicable a un contrato típico mercantil regulado por la Ley de Sociedades Mercantiles (art. 252 a 258) y que no produce el resultado y la relación jurídica que usualmente buscan las partes contratantes del joint venture. La expresión empresa mixta se presta a confundirla con las sociedades en que participan conjuntamente los particulares y elEstado. La expresión sociedad en participación resulta muy parecida a la de asociación en participación, aunque quizá mas apropiada. Las denominaciones empresa de capital mixto o sociedad con capital o inversión mixta resultan menos asimilables a los conceptos ya establecidos en nuestra terminología. Respecto a la calificación de contrato, se usa indistintamente la palabra que designa a la...
tracking img