Carlos o

Páginas: 7 (1697 palabras) Publicado: 23 de agosto de 2010
LOS TEXTOS CIENTÍFICOS Y TÉCNICOS
El objetivo de los textos científicos y técnicos es transmitir conocimientos objetivos. El objetivo de la ciencia es hacer afirmaciones universales, objetivas y verdaderas. Estas características exigen un lenguaje capaz de expresarse con precisión y claridad.
• Un texto técnico se utiliza para enseñar a utilizar o manipular algún objeto.
• Un textocientífico se utiliza para investigar y hacer pruebas sobre una cosa.
• Formas lingüísticas
Los dos rasgos más característicos son: Tecnicismos y lenguaje artificial transmisión de conocimientos a través de fotos, gráficos, formulas…
El registro es formal y serio
explica los hechos.
se presenta el tema (tesis, hipótesis) del que se va a tratar. En textos largos puede incluirse el marco:espacio, tiempo, estado de conocimiento sobre el tema, objetivos que pretende el autor…
Xenísmos las palabras que cogemos de otros idiomas quedan igual, no sufren ninguna transformación ni verbal ni escrita

Lenguaje administrativo

El llamado lenguaje administrativo es la lengua empleada por los órganos de la Administración Pública en sus relaciones tanto internas como con los ciudadanos.
Entrelos documentos administrativos más usados por los ciudadanos se encuentran la instancia y el contrato, pero también podemos encontrar otros escritos administrativos como las disposiciones, normativas, órdenes y resoluciones, que nos sitúan en el lenguaje jurídico: la lengua empleada por los órganos de la Administración de Justicia en sus relaciones con la colectividad o con las personas físicas yjurídicas.
La frontera entre lenguaje jurídico y administrativo no está bien delimitada, y hasta cierto punto el primero puede considerarse un lenguaje administrativo específico. En consecuencia, ambos suelen estudiarse de forma conjunta, puesto que comparten recursos lingüísticos y coinciden en factores extralingüísticos.
El medio habitual de comunicación entre la Administración Pública y losciudadanos, son los boletines oficiales (BOE, BOP, DOGC…).

El lenguaje de los textos jurídicos y administrativos utiliza la lengua en su nivel más culto, lo que implica riqueza expresiva, concisión, claridad y precisión. Las principales características son las siguientes: [cita requerida]
• Tiene una estructura rígida, es decir, un esquema invariable establecido de antemano para cada tipo deescrito o documento. Por ejemplo una instancia, o un contrato.
• El emisor tiene limitada la creatividad, subjetividad y expresividad. Por ejemplo, no puede improvisar una organización nueva para su mensaje.
• Impersonalidad: El emisor real del texto muchas veces parece tener como única pretensión la de desaparecer de su escrito. Por ejemplo, documentos escritos en tercera persona.• El canal utilizado es el escrito. Pero no es un escrito cualquiera, sino debe ser en un papel oficial, firmado y fechado de una forma reglada.
• La intención de los textos jurídicos y administrativos es informar y ordenar (función referencial y conativa). En el caso de que el emisor sea el ciudadano, la intención es solicitar o reclamar (función conativa).
• La tipología textual puedeser descriptiva, instructiva, argumentativa, expositiva o narrativa, dependiendo de la parte del texto que se analice.
• Uso de recursos tipográficos, como la cursiva, negrita, las comillas o la letra versal (mayúsculas).
Se trata de un lenguaje muy estable, culto, ritual (por ejemplo en el derecho romano) y con escaso margen de variación. El emisor debe conocer a la perfección el significadode las palabras, a fin de conseguir precisión léxica. Los principales rasgos léxicos son los siguientes: [cita requerida]
• Uso de un lenguaje denotativo y unívoco.
• Abundantes arcaísmos. Por ejemplo “otrosí” que quiere decir “además” en las peticiones de un escrito o “proveído” en una resolución judicial o de trámite. Se deben a la invariabilidad del modelo a lo largo del tiempo....
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Carlos
  • Carlos
  • Carlos
  • carlos
  • carlos
  • Carlos
  • Carl
  • Carlos

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS