Castellano

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 8 (1904 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 29 de mayo de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
Uso del “Spanglish” en el habla juvenil y popular.

El “spanglish” o “espanglish” tuvo origen entre los años 1965 y 1970. Podría ser definido como lo siguiente: "cualquier forma de español que emplea una gran cantidad de palabras prestadas del inglés, especialmente como substitutos de palabras existentes en español". Se conoce como la fusión morfosintáctica y semántica del español con elinglés. El spanglish es un híbrido lenguaje, pues se puede considerar, como un término que es lingüísticamente impreciso; y es una mezcla empleada por norteamericanos que emigran a Hispanoamérica y viceversa.

Con esa definición se incorpora todo lo que tiene que ver con el idioma. Y se comprueba que, no es sólo una asociación de dos lenguajes existentes que son el castellano y el inglés, sino quepara muchas personas se ha convertido en la base fundamental de su comunicación.

Este nuevo “idioma” es utilizado con mayor frecuencia según la generación que lo emplee; actualmente el habla juvenil se ha visto seriamente afectado por éste nuevo fenómeno. Si se analiza desde un punto en común, se obtiene que, la mayoría de los jóvenes que han asistido a escuelas bilingües, poseen una ciertatendencia a después de un tiempo mezclar ambos idiomas.

El joven actual, en algunos momentos utiliza esta jerga, sólo por seguir la corriente de quienes los rodean, o simplemente por dejarse llevar por el ambiente. Un motivo podría ser el uso de substitutos de palabras inglesas, existentes en castellano, para poder continuar con la fluidez de la conversación, es decir, que cuando una persona,(dígase un joven de cualquier edad), intenta comunicar algo, pero no recuerda una palabra que exprese exactamente una idea en una sola palabra sino que, la recuerda en otro idioma simplemente la dice y continúa la charla.

“En gran parte, los hablantes del spanglish, son personas que dominan ambos idiomas o son inmigrantes, a los que el gobierno estadounidense somete a enormes impedimentospara poder desarrollarse intelectual y educativamente en la lengua materna de sus progenitores, el fenómeno lingüístico del spanglish se vislumbra a veces como una especie de lengua en una etapa incipiente, difícil de dimensionar y detallar lingüísticamente”, ésta es la opinión de grandes investigadores, que estudian el lenguaje.

Sin embargo quien escribe respeta mas no apoya ni respalda laopinión de los grandes investigadores; opina que aquellos inmigrantes, no están sometidos a enormes impedimentos, o al menos no se ha encontrado constancia de eso, por lo tanto, el uso de el spanglish, podría determinarse, como una etapa de transición, mientras que el sujeto se adapta al nuevo lenguaje.

Claro está, que no todo el mundo maneja el inglés de la misma forma, ni posee la misma fluidezal hablar, es por eso que dependiendo del estrato social en el que se desenvuelva el individuo, puede variar su vocabulario; en la actualidad, se utiliza mucho a este nuevo lenguaje, y se ha transformado en una nueva moda.

“La triste realidad es que el spanglish es básicamente la lengua de los hispanos pobres, muchos de los cuales son casi analfabetas en cualquiera de los dos idiomas.Incorporan palabras y construcciones inglesas a su habla de todos los días porque carecen del vocabulario y la educación en español para adaptarse a la cambiante cultura que los rodea.” Opinión de Clarín y The New York Times, 1997 - Traducción de Elisa Carnelli.

El inglés y el castellano, a pesar de ser lenguajes tan complejos en su estructura, porque cuentan de ciertas reglas, en las que difierenambos idiomas, el sujeto actual, ha optado por mezclarlos, utilizando palabras en inglés, adaptadas al castellano, y viceversa, o sustituyendo palabras en castellano por palabras en inglés, dependiendo de cual idioma maneje mejor.

En opinión de quien escribe, el spanglish es un virus que está atacando al castellano y al inglés, pero no poseo la moral suficiente como para criticarlo, pues en...
tracking img