Citas textuales

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 5 (1005 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 19 de mayo de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
CITAS TEXTUALES

En las citas textuales se presenta una repetición literal o textual y explícita de un fragmento de un texto original en otro texto, al cual le sirve de apoyo.

Su función
Quien escribe la utiliza como:
a. Apoyo o confirmación de una interpretación personal (respaldo de autoridad).
b. Refutación, en cuyo caso, va precedida o seguida de expresiones críticas.
c. Textoque después se interpreta.

Cómo se introduce
En el texto que se está redactando, la cita se introduce mediante el uso de un verbo declarativo (decir, mencionar, declarar, manifestar, etc.) seguido de dos puntos.

Marcas que la identifican
Inicia y termina con comillas. Cuando la cita es larga en lugar de comillas se marca con una sangría o margen y una letra de tipo diferente(cursivas o negritas) o de tamaño menor. Si es corta, es decir, si tiene menos de cinco renglones se introduce en el texto, entrecomillada.

Referencia
Al final de la cita se pone una llamada (número en superíndice, asterisco u otro signo) que refiere a los datos del texto de donde se tomó la cita. Las referencias van al pie de la página, al final del capítulo, o al final del texto.

Ejemplo 1,cita larga

|Texto |Literatura y cine tienen en común la posibilidad de narrar una historia, pero la primera se manifiesta a |
| |través de la palabra y la otra, lo hace mediante la imagen. Cada forma de expresión posee unas |
| |convenciones específicas que influyen en sus posibilidades estéticas. Si nos proponemosidentificar los |
| |vínculos entre ambas disciplinas es preciso tomar en cuenta que una obra escrita está inmersa en la |
| |historia de la literatura y una película esta circunscrita en la historia del cine. Darío Villanueva, nos |
| |aclara esta idea así:|
|Cita larga |Cuando una obra literaria es llevada al cine su discurso es aprovechado como historia para otro discurso |
| |ulterior, totalmente distinto del original literario: el discurso fílmico. (…) El concepto de adaptación |
| |cinematográfica de novelas es por completo improcedente y confundidor. No sepuede adaptar un discurso |
| |novelesco a otro fílmico, como tampoco se puede adaptar una pintura a la música, aunque una obra de Sandro|
| |Boticcelli y una sonata de Vivaldi puedan compartir un mismo tema o sustancia de contenido: por ejemplo, |
| |“La primavera”. 1|
|Referencia |1 Villanueva, Darío (1999). “Los inicios del relato en Literatura y Cine”. Castro, José |
| |Luis (Ed.), Cien años de Cine (p. 216 y 217). Madrid, España: Ediciones Visor. |

Ejemplo 2, cita corta

|Texto |En la obra de García Márquez, notamos quedetrás de la historia de la restitución del honor se perfila |
| |otra historia más sugestiva, como lo declara el autor: “Yo había pensado siempre que ésta era la historia |
|Cita corta |de un crimen atroz, cuando en realidad debía ser la historia secreta de un amor terrible”. 2 Los adjetivos|
| |que usa el autor, atroz: exagerado,inhumano, como todo lo que es violento. Así como se consumó la |
| |venganza. Esta acción resulta más terrible, si pensamos en la probabilidad de la inocencia de Santiago. |
|Referencias |2 García, Eligio. (1989). La tercera muerte de Santiago Nasar.(p.143.). Ciudad de |
| |México, México: Diana....
tracking img