¿Como hablamos mal los chilenos?

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 2 (313 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 7 de junio de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
ANALISIS DEL TEXTO ¿COMO HABLAMOS MAL LOS CHILENOS?

1.-Señala diversos ejemplos del fenómeno denominada ‘gramafagia’

‘pa’ – para
‘oe’-oye
‘lapi’-lápiz
‘setimo’-séptimo
‘feli’-feliz‘curiosida’- curiosidad
‘pa que’-¿Para qué?
‘desapercibio’-desapercibido
‘teni’-tienes
‘podi’-puedes
‘má’-mas
‘refinao’-refinado
‘eñor’-señor
‘uted’-usted

2.- ¿Qué factores negativos(influencias) en los cambios de la lengua hablada en chile. Señala el autor?

Entre los factores negativos en la lengua hablada en chile del autor, este da a conocer los ‘cambios culturalesartificiosos’ que es la perdida de la importancia de la lectura a causa de los medios de comunicación, donde se expresan mal y donde están los dobladores que utilizan un vocabulariorebuscado ’el siútico’,también la invasión de los garabatos en nuestra sociedad , también esta la gramafagia la capacidad que tenemos de comernos letras al hablar o expresarnos.
La evoluciónde todos los idiomas o su mal utilización trae influencias , en la lengua chilena distinguimos dos influencias:
-El hablante culto el que posee un vocabulario rico, el que Leiay escribía antes de la imprenta
-El hablante vulgar el que cambia las palabras a su gusto . un ejemplo el watchman ,vigilante de las naves lo transformaron a guachimán , de esta formaperjudican a nuestro vocabulario y lo empobrecen, ya que este hablante es el que mayoritario que el culto.

3.-Señala todos los ejemplos de fenómenos del lenguaje que se dan en el‘siútico’.

En el texto aluce en los siguientes casos:
- Si en serio uno pronunciara todas las palabras tal cual lo son se le denominara ‘siútico’.
-Los dobladores de la tv que sonunos de los personajes más influyentes en la evolución del idioma , los cuales buscan palabras rebuscadas para expresarse , este se deslumbra o fascina con lo extranjero, lo...
tracking img