Comparación entre las formas de expresar la negación de ciudadanos de rosario (argentina) y são paulo (brasil)

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 112 (27887 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 7 de diciembre de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
RAMIRO CARLOS HUMBERTO CAGGIANO BLANCO

COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO (ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL)

MONOGRAFÍA
CURSO DE ESPECIALIZACIÓN LATO SENSU:
“O ENSINO DE ESPANHOL PARA BRASILEIROS”

COGEAE – PUCSP
2010

RAMIRO CARLOS HUMBERTO CAGGIANO BLANCO

COMPARACIÓN ENTRE LAS FORMAS DE EXPRESAR LA NEGACIÓN DE CIUDADANOS DE ROSARIO(ARGENTINA) Y SÃO PAULO (BRASIL)

MONOGRAFÍA
CURSO DE ESPECIALIZACIÓN LATO SENSU:
“O ENSINO DE ESPANHOL PARA BRASILEIROS”

Monografía presentada como exigencia para la obtención del título de Especialista en Enseñanza de Español para Brasileros, realizada bajo la orientación del Prof. Dr. Juan Jorge Fernández Marrero.

COGEAE – PUCSP
2010
Autorizo,exclusivamente para fins acadêmicos e científicos, a reprodução total ou parcial desta dissertação por processos fotocopiadores ou eletrônicos.

São Paulo, __________ de ____________ de 2010.

__________________________________________

A Yedda
A mis padres

Agradecimientos

Alos profesores del Curso de Especializacão de Espanhol para Brasileiros por los conocimientos desinteresadamente transmitidos y, en especial, a los profesores Eliane Gonçalves, Claudia Galván y Juan Jorge Fernández Marrero por la pasión que me supieron inspirar en los estudios de pragmática.

A Moira, Isabel y Cristina por la inconmensurable colaboración en el presente trabajo.RESUMEN

El tema de nuestro trabajo ha sido la investigación de la forma de expresar la negación de hispanohablantes de la ciudad de Rosario (Argentina) y de lusohablantes de São Paulo (Brasil) con el objeto de verificar si se utilizan las formas con marcas gramaticales de negación en todos las situaciones y, en caso contrario, en cuáles no. Como marco teórico analizamos los aspectosgramaticales y pragmáticos de la negación en las dos lenguas. También, en el mismo sentido, puntualizamos los principales conceptos de la Pragmática que le dieron cuerpo al presente trabajo. Para cumplir con el objetivo utilizamos la técnica de documentación directa mediante el uso de encuestas realizadas en las dos ciudades. Para reforzar los datos recogidos en la encuesta hemos realizadoentrevistas con algunos de los encuestados. Los resultados apuntaron una tendencia entre los paulistanos a manifestar la negación con formas sin marcación gramatical expresa, infringiendo las máximas conversacionales de Grice, lo que opera el mecanismo de reconstrucción de sentido mediante las implicaturas y, muchas veces, transforman un acto de habla declarativo en uno compromisorio, conforme laclasificación realizada por Searle. Sin embargo los datos también señalaron una no desdeñable minoría que se comportaba en sentido contrario. Por su parte los rosarinos, en general, según los datos, parecen preferir las formas manifiestas para expresar la negación. Pero, como ocurrió con los habitantes de São Paulo, también encontramos entre ellos una minoría que se manifestó en sentido contrario.Palabras llaves: Pragmática – Negación – Actos de habla – Cortesía conversacional - Implicatura

RESUMO

O tema do nosso trabalho foi uma investigação sobre as formas de expressar a negação de hispanofalantes da cidade de Rosario (Argentina) e de lusofalantes de São Paulo (Brasil) com o escopo de verificar o uso ou não das formas com marcas gramaticais de negação em todos os casos. Comoquadro teórico analisamos os aspectos gramaticais e pragmáticos da negação nas duas línguas. Também, no mesmo sentido, pontuamos os principais conceitos da Pragmática que deram corpo ao presente trabalho. Para cumprir com o objetivo utilizamos a técnica de documentação direta mediante o uso de um questionário realizado nas duas cidades. Como reforço aos dados coletados nos instrumentos, decidimos...
tracking img