Comunicacion

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 5 (1098 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 20 de agosto de 2012
Leer documento completo
Vista previa del texto
MAPUCHES
INSTRUMENTOS:
-------------------------------------------------
Anexo: Instrumentos musicales mapuches
Los instrumentos musicales mapuches vigentes en la región de La Araucanía son alfabéticamente los siguientes:
* (kadkawilla): (idiófono). Sonajero de sacudimiento, formado por cuatro a seis cascabeles de bola, unidos por un cuero.
* Cultrún (kultrung): (membranófono -idiófono). cuero de caprino o caballo, con objetos que suenan en su interior; se toca con uno o dos palos. Es el instrumento distintivo del o la machi, su dibujo en el cuero representa las cuatro esquinas del mundo (Meli Witran Mapu), que son una parte fundamental de la cosmogonía mapuche.
* Kull kull: (aerófono). Cuerno de vacuno, utilizado para llamadas.
* Makawa: (membranófono). Tambor dedoble parche, llamado antiguamente kakel kultrung.
* Ñolkin: (aerófono). Trompeta natural de caña de paupawén, con un cuerno de caprino como pabellón. Se toca aspirando.
* Pifilca o Pifüllka: (aerófono). Flauta vertical de madera, simple cerrada en su base, que se toca en pares.
* Pingkullwe: (aerófono). Flauta traversa de coligüe, con cuatro orificios de digitación.
*Trompe (trompe): (idiófono). Birimbao heteróglota de alambre y lengüeta de hierro. Es un instrumento adoptado por los mapuches a partir del contacto con los europeos.
* Trutruca (trutruka): (aerófono). Trompeta natural de coligüe o cañería de fierro, recta o con forma espiral, con embocadura terminal o lateral y pabellón de cuerno de vacuno.
* Wada: (idiófono). Calabaza, con semillas o piedrecillas ensu interior, de sacudimiento.
Entre los instrumentos no vigentes están:
* Kunküllkawe: (idiófono). Arco musical doble frotado.
* Pawpaweñ: (idiófono). Arco musical, cuya cuerda se pulsa con un dedo usando la boca como caja de resonancia.

RITOS MAPUCHES
El cultrún, o tambor de las machis, tiene impresos los cuatro puntos cardinales; mediante su sonido se congregan los mapuches alrededordel rehue (un tronco enterrado en el suelo con escalinatas que tiene la función de altar) para el rito de comunicación con los antepasados, la gente baila hasta que la machi entra en trance, su voz se transforma y empieza a hablar en una lengua extraña que nadie conoce, salvo un traductor oficial, dungu machife, que va traduciendo en cantos lo que la o el machi va diciendo.
Dicho lenguaje entrance es semejante al onírico: “se produce en diversos planos y saltos abruptos, con la aparición de figuras míticas”, mezclándose elementos aparentemente inconexos . Los mapuches son grandes estudiosos de los sueños (peuma), siempre interpretados como mensajes provenientes de los pillanes del Wenu Mapu; todo acontecimiento importante siempre es precedido por un sueño, dicen. A veces el rito es unllamado de los pillanes a resistir a los huincas (extranjeros), y es cuando se previene de un gran diluvio que los expulsará.
El calcu, la maldad, es lo que provoca enfermedades, enemistades, desequilibrios y catástrofes naturales. Para restablecer los equilibrios se sacrifican animales, un toro negro o un animal de lana blanca, en caso de sequías por ejemplo; esto da ocasión a restablecer lasrelaciones sociales entre los hombres. El ritual o la ceremonia de comunicación con los pillanes se llama Nguillatún; para restablecer los equilibrios hay una etapa denominadaConchotún (de Concho, amigo íntimo, compadre), en la que las personas se hacen regalos, se abrazan, se dicen palabras bellas y se ofrecen alimentos mutuamente.
La aparición del huinca, quien es considerado a la vez extranjero yladrón, significa el inicio de la ruptura entre el cielo y la tierra, el desequilibrio, haciendo perder a los hombres la capacidad de seguir los signos de los pillanes y de la naturaleza. Jugando a la chueca (palihue, juego del palín, parecido al hockey) podían decidir posteriormente en un cahuín (reunión) o futa cahuín (gran reunión) cuando llevarían a cabo el ataque a los wincas, que como...
tracking img