Correccion de errores

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 33 (8174 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 17 de noviembre de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
La corrección de errores de los estudiantes taiwaneses del español como lengua extranjera en el uso de los tiempos pasados
Mei-Chih Lin
Assistant Professor of Department of Spanish Wenzao Ursuline College of Language

Resumen
La corrección de errores es uno de los temas más discutidos y ocupa un lugar muy importante en la enseñanza de lenguas extranjeras (LE) o segundas (L2), ya que elerror, visto como algo inevitable y necesario en el proceso de aprendizaje de una LE y como un producto de la aplicación de las estrategias de aprendizaje, nos ofrece información sobre cuánto ha progresado el estudiante en la lengua meta y cuánto le queda por aprender. El objetivo de esta comunicación consiste en discutir sobre la eficacia de la corrección de los errores en el uso de los tiempospasados, que resultan difíciles de adquirir por los estudiantes taiwaneses, así como en dar algunas pistas para corregirlos eficazmente. Para llevar a cabo nuestra investigación, hemos recogido y analizado un corpus de ochenta producciones escritas realizadas por estudiantes de los cuatro cursos del Departamento de Español de la Universidad Providence de Taichung. Hablaremos, primero, de qué hacer anteel dilema de corregir o no los errores y en caso de optar por una respuesta afirmativa, cómo y cuándo procede hacerlo. Luego examinaremos los criterios que se podrían tomar en cuenta a la hora de corregir los errores en el uso de los tiempos pasados. Finalmente, ofreceremos algunas orientaciones didácticas que podrían ser de ayuda para resolver las dificultades que encuentran nuestros estudiantesen esta parcela de la gramática española. Palabras claves: corrección, error, lengua extranjera (LE), lengua segunda (L2), tiempos pasados.

Introducción
La corrección es una de las actividades más importantes y frecuentes en las clases de lenguas extranjeras (LE) o segundas (L2). Los profesores dedican una gran parte del tiempo docente a corregir las producciones tanto orales como escritas desus estudiantes. Los errores que cometen éstos últimos representan una señal de progreso, sin la cual el aprendizaje es imposible; es decir, nos sirven como guías para el funcionamiento interno del proceso de la adquisición de L2 o LE. Son útiles, ya que nos proporcionan información interesante acerca del proceso de aprendizaje de L2 o LE. Como Corder (1967: 167) apuntaba: “A learner´serrors...are significant in [that] they provide to the researcher evidences of how language is learned or acquired, what strategies or procedures the learner is employing in the discovery of the language”. El presente artículo tiene como objetivo la corrección de los errores1 de la expresión escrita en el uso de los tiempos pasados, que resultan uno de los aspectos gramaticales más difíciles de adquirir pornuestros estudiantes y las medidas que se pueden tomar para que la corrección sea más eficiente. Con el fin de realizar nuestra investigación, hemos tomado como base un corpus2 de ochenta producciones escritas por estudiantes de los cuatro cursos del Departamento de Español de la Universidad Providence de Taichung. Presentaremos, primero, las diferentes posturas que han manifestado losinvestigadores ante el dilema de si se debe corregir o no los errores y en caso de optar por una respuesta afirmativa, cómo y cuándo procede hacerlo. Luego exploraremos los criterios que se podrían tomar en consideración a la hora de corregir los errores en el uso de los tiempos pasados. Y, por último, proporcionaremos algunas orientaciones didácticas que podrían ser de gran utilidad para comenzar aresolver este problema.

El tratamiento de los errores
Se han adoptado distintas posturas respecto al tratamiento de los errores. Se entiende por corrección de error el tipo de retroalimentación que abarca tanto la retroalimentación implícita como la explícita en un entorno natural o en la instrucción formal (Sheen, 2004: 264; Ribas Moliné y D’Aquino Hilt, 2004: 32); en otras palabras, es una...
tracking img