deeee

Páginas: 14 (3302 palabras) Publicado: 9 de abril de 2013
Nelson Méndez∗
¿Dónde está la Zona de Desarrollo Próximo en la
enseñanza/aprendizaje de segundas lenguas?
Introducción
Es un gran desafío para la didáctica de lenguas extranjeras encontrar el método perfecto para enseñar
una segunda lengua o lengua extranjera. Al hacer un recorrido histórico por los distintos métodos
desarrollados a lo largo de la evolución de la enseñanza de lenguas,nos daremos cuenta de esta situación. En
este sentido, las propuestas desarrolladas han sido muy variadas según se aborden desde la dinámica del
maestro, el alumno o la concepción de cómo se debe enseñar una lengua.
Los profesores han tenido y tienen un amplio abanico de posibilidades para abordar la enseñanza de
lenguas extranjeras. Las ofertas de métodos que han existido y losexistentes venden la idea de facilitar la
enseñanza, de manera tal que el profesor tenga mayor éxito en su tarea. Que su trabajo de enseñar el
complejo proceso de dominar un código lingüístico diferente del materno no sea tan tortuoso.
Si nos ponemos ahora del lado del alumno, vemos también que el aprender un idioma extranjero no es
de ninguna manera sencillo. Aprender una lengua implica, entreotras cosas: la activación de estrategias de
aprendizaje específicas, dejar de lado el temor a hacer el ridículo al hablar en una lengua diferente, dedicar
tiempo a aprender diversas estructuras gramaticales, y a veces, a hacer ejercicios repetitivos y aburridos.
Cuando es importante la concepción que se tiene sobre la lengua, en los métodos subyace una
reflexión sobre el uso que se le deseadar y cómo se debe enseñar. Entonces se le puede ver como
instrumento para llevar a cabo un fin específico o como instrumento de comunicación. También la idea que

Nelson Méndez es becario de la Organización de Estados Americanos y cursa la maestría de Educación Superior en la
especialidad de Lengua y Literatura en la Universidad Autónoma de Nuevo León en Monterrey (México). Nelson Méndez¿Dónde está la ZDP en la enseñanza/aprendizaje de lenguas?
desde Macondo nº 2, mayo 2008
2
se tenga sobre la lengua, genera una enseñanza anclada sobre un método particular: gramática-traducción,
conductista o comunicativo, entre otros.
Llegados a la anterior reflexión nos preguntamos si se puede relacionar el concepto de la Zona de
Desarrollo Próximo de Vigotsky con alguna teoría de laenseñanza de segundas lenguas. También nos
interesa ver si en algún enfoque de enseñanza de lenguas extranjeras se ha tomado en cuenta la ZDP y cómo
se puede llevar al aula este concepto para ayudar al estudiante en su proceso de aprendizaje. En este sentido
quisiéramos mostrar posibles implicaciones y aplicaciones del concepto anteriormente nombrado en la
enseñanza de lenguas extranjerasy cómo se podría reflejar en los algunos métodos de enseñanza de idiomas.
Desarrollo
¿Qué hay de Lev Vigotsky en la enseñanza/aprendizaje de segundas lenguas?
Para nuestro artículo queremos destacar el concepto de Zona de Desarrollo Próximo (ZDP) de
Vigotsky y cómo se relacionan con las lenguas. Vigotsky (1988) habla de la ZDP como:
La distancia en el nivel real de desarrollo,determinado por la capacidad de resolver independientemente un
problema, y el nivel de desarrollo potencial, determinado a través de la resolución de un problema bajo la
guía de un adulto o en colaboración con otro compañero más capaz. (Vigotsky, 1988, p.133)
La ZDP se refiere entonces, en primer lugar, al desarrollo real del niño, y digamos aquí por extensión
de cualquier aprendiente, para haceruna actividad o resolver un problema sin ayuda, es decir, lo que ya sabe
hacer, ha desarrollado o alcanzado, el “ayer del desarrollo”. En segundo lugar, el nivel más elevado de
desarrollo potencial que alcanzaría con la ayuda de un adulto o de un igual más competente. Se refiere a lo
que podría llegar a ser o alcanzar un niño o un aprendiente en un futuro cercano, es como el “mañana del...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Deeee
  • deeee
  • deeee
  • HEY DEEEE
  • Deeee
  • Deeee
  • deeee
  • deeee

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS