Del latin al castellano

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 4 (852 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 29 de febrero de 2012
Leer documento completo
Vista previa del texto
www.culturaclasica.com

www.lingualatina.es

DEL LATÍN AL CASTELLANO
1. ETIMOLOGÍAS La etimología es la parte de la Lingüística que se ocupa del origen de las palabras y de la reconstrucción desu ascendencia. Así pues, su objeto de estudio son los étimos (del griego etumoV, “verdadero”), es decir, los vocablos originarios de los que han derivado las palabras de una lengua determinada. Dadoque el castellano es una lengua romance, la mayor parte de su vocabulario tiene como fundamento la lengua latina. Asimismo, todo el vocabulario científico de las lenguas modernas está constituidosobre la base léxica de la lengua griega. Por tanto, la aproximación etimológica al latín y a1 griego repercutirá en el conocimiento y dominio del castellano. Si sabemos que, tras ciertos cambiosfonéticos, la palabra latina ferrum ha evolucionado hasta dar en castellano hierro, podremos asociar fácilmente al étimo latino palabras como férreo, férrico, ferrocarril, etc. Del mismo modo, el significadode términos científicos como hematoma, hematología, hemorragia, etc., resultará evidente si conocemos el étimo griego y su transcripción: aima, “sangre”, de donde hemat-, hemo-. 2. PATRIMONIALISMOS,CULTISMOS Y SEMICULTISMOS A lo largo de la historia de la lengua latina hubo una variante popular, el latín vulgar, y una variante literaria. A medida que el latín vulgar fue transformándose, surgieronlas lenguas romances, pero, al mismo tiempo, el latín literario perduró como lengua culta. • Las palabras resultantes de la evolución del latín vulgar con arreglo a determinadas leyes fonéticas sedenominan patrimonialismos o palabras patrimoniales. La mayor parte del vocabulario de las lenguas romances se ha constituido de esta manera; por ejemplo, las voces castellanas isla y oro derivan de laslatinas insulam y aurum. • El latín clásico continuó utilizándose como fuente del vocabulario culto. Por ello, existen palabras de introducción reciente en las lenguas romances cuya forma guarda...
tracking img