Derecho aduanero

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 219 (54659 palabras )
  • Descarga(s) : 7
  • Publicado : 29 de junio de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
RICARDO XAVIER BASALDUA

INTRODUCCIÓN AL DERECHO ADUANERO
(CONCEPTO Y CONTENIDO)

ABELEDO PERROT

1988

CAPÍTULO II

INVESTIGACIÓN HISTÓRICA

La etimología de la palabra "aduana" nos posibilita un primer acercamiento al tema. Como se verá, las opiniones no son unánimes, tanto en cuanto a su significado como a la lengua de la cual proviene. Incluso existen quienes consideran difícilestablecer la etimología de este vocablo. Así, E. Littré en su Dictionnaire de la langue francaise estima que para ello ". . .habría que saber algo sobre las circunstancias en las cuales la palabra aduana {douane) se produjo" 1. En la Enciclopedia Universal Ilustrada de Espasa-Calpe, luego de indicarse que etimológicamente la palabra "aduana" procede del árabe adayuán, que significa "registro olibro de cuentas", se nos advierte que según algunos proviene del francés douana o dovana significando "derecho" y que aun, según otros, procede del italiano duxana, para referirse a los "derechos del Dux, porque en Venecia pagaban las mercaderías un derecho que pertenecía al Dux" 2.

1 E. Littré, Dictionnaire de la langue francaise, Ed. Librairie Hachette et Cié., París, 1863, t. 2, pág. 1227,voz douane. 2 Enciclopedia Universal Ilustrada de Espasa-Calpe Editores, Bilbao-Madrid-Barcelona, 1905, t. II, pág. 1032. Otra opinión se sostiene en el Dictionnaire universel théorique et pratique du commerce et de la navigation (Ed. Librairie de Guillaumin et Cié., París, 1863, pág. 994), donde con referencia a la voz douanes se expresa: "I. Consideraciones históricas. En sus Origines de lalangue ///

19

Puede señalarse que en cuanto a la lengua de la cual procede, la gran mayoría de opiniones oscila entre un origen árabe y un origen persa. Veamos primero a los que se inclinan por la procedencia árabe. En el Dictionnaire universel francais et latín de Trevoux se afirma que la palabra aduana (douane) viene del italiano duana, o dogana, derivada del árabe diwan 3. En la EnciclopediaJurídica Española, de V. Pedret y Torres, E. Oliver Rodríguez y J. Torres Ba-llesté se indica que el nombre Aduana se deriva del árabe al dyuan, que propiamente significa junta, poyo o estrado en el que se reúnen algunas personas para ///

francaise, Ménage hace derivar la palabra douane del griego SOXA, recurso (recette), que se había transformado en la baja latinidad en "dogana", y después, enla lengua italiana, en "doana"; siguiendo a otros etimologistas provendría de dogana, impuesto de importación percibido en Venecia en beneficio del dogo. Nosotros nos inclinamos a pensar que esta palabra podría ser de origen celta: los romanos, en las Galias como en todos los países conquistados, habían establecido un derecho sobre las mercaderías; este derecho era conocido bajo la designación deportorium, y en plural portoria, y, en su lengua, el pueblo conquistado lo denominaba dóan. También se sostiene otro parecer en el Diccionario General Etimológico de la Lengua Española, de Roque Barcia (F. Seix Editor, Barcelona, 1880, pág. 142), donde se expresa con relación a la etimología de la palabra: "aduana: "Griego Soxávn (dokáne), "lugar en donde se reciben las mercaderías" (Ménage). 2.Árabe diuan, "paraje en donde se reúnen los empleados de Hacienda; Consejo de Estado, sala de Audiencia, oficina de aduana", según resulta de infinitos textos de autores árabes; catalán, "aduana"; francés, douane, proven-zal, doana (Engelman, Devic). 3. Respecto del italiano dogana, se ha dicho que viene de doge, dux, porque era un derecho impuesto sobre las mercancías que entraban en Venecia(Littré). La forma favorece grandemente este origen: doge, dogana. 3 Dictionnaire universel frangais et latin, vulgairement appelé Dictionnaire de Trevoux, Ed. Compagnie des librairies assocíes, MDCCLXXI, t. 3, pág. 442, voz douane.

20

deliberar" 4. En el Diccionario Enciclopédico Hispano-Americano se indica que la palabra "aduana" proviene del árabe adayuán, significando "registro o libro de...
tracking img