diccionario mapuche

Páginas: 11 (2514 palabras) Publicado: 30 de marzo de 2013
Diccionario Mapuche
A continuación encontrarás un completo diccionario mapuche
Letra A
aconcagua (Cuncahue): Conca: gavilla de paja (para techar); gua, frecuente transformación de hue: lugar.
aculéo: acui-leufü.
acui: llegó, 3» persona de acun: llegar acá; leo apócope de leufü: río. Llegó el río.
acháo: quechua, pero usado por los mapuches. achau (achahuall): la gallina
achawall: polloachebueno: atre-huenu. atre (ache): cristal; huenu: arriba, alto monte. cristal del monte
aguataya (aguatayo): quechua. ahua: papagayo; tayu: : una ave. El guacamayo.
ahui: (awin): el rescoldo
ailla : nueve. Es componente personal (nombre) en muchos apellidos araucanos
aillahuanque: (huanque): avestruz. Nueve avestruces
aillapán: pan, apócope de pangui; león de Chile, puma. Nueve pumas.ainil: (anül). anüln, anümn: sentarse, establecerse, anülu: haberse establecido
aiquina: quechua. ayquina: huída.
aisén: athen: demoronarse, desmoronado.
alca: macho varonil. Es parte distintiva o sea nombre de apellidos araucanos.
alepúe: alüpu-hue. alüpu: lejos distante; hue: lugar. Lugar lejano.
alhué: alma
allipén (alihuen): árboles; árboles plantados a lo largo de los ríos
anca: cuerpo,mitad
andacollo: aymará. anda; cobre; collo cerro. Cerro (con minas) de cobre.
angamos: quechua. anca: águila; amu: águila muda
angol: encolm; subir a gatas
anti: (ante, antu, antü). antü: sol, día. Es el elemento constitutivo, muy usado en las genealogías araucanas, tanto para formar la parte familiar (la estirpe) como la personal (el nombre) de ellas.
antofagasta: quechua. Anta: cobre; pacay:esconder. Escondrijo de cobre
antü: sol
apa: greda negra
apoquindo: quechua. apu: jefe, gobernador; kintu: ramillete de flores. Ramillete del gobernador.
arauco: raq (ragh): greda; co: agua. agua gredosa
arica: quechua o cunza. arisca: estrenar. Bahía nuevaatacama: quechua
atacama: un pato negro
ayllu: aymará. Comunidad
azapa: aymará. Sappa: sano; quebrada sana
Letra B
bío bío: Podríaderivar de fiu-fiu. Canto de pajarito fío fío, epónimo del río más ancho de Chile (en mapuche llamado, además, butalebu, butalevo: río grande).
bochinche: Foche: ola grande que se quebra y espuma; fochen: estar muy agitado (el mar); Che: gente. Gente alborotada (como las olas del mar).
boroa: (foro-hue). Foro: huesos humanos; a transformación de hue: lugar. Lugar de huesos humanos.
buin (Huimn,huin). Huimn= Hallarse en un lugar, Huin= en fila, derecho. Lugar a gusto (o derecho)
bureo (Pu-reu). Pu, partícula de plural; reu: ola. Las olas
butaco: (fücha-co). Fücha, buta: grande. Co: agua. Agua grande
Letra C
caburga (cavür-hue) cavürn, cahüedn: moler, escabar (la pulpa de las manzanas); hue: instrumento, utensilio.
cachantún: agua mineral
cachapuel (cachu-pu-ael). cachu: pasto; puael(pual), participio futuro de pun: habrá llegado (a reverdecerse. Lugar reverdecido.
cachilla: voz castellana mapuchizada. Significa trigo.
cachina (cachinal), quechua significa salitre; cachinal: salitrera.
cachiyuyo: quechua. cachi: sal; yuyo: hierba. Hierba salada
cahuín (cahuin): significa reunión, fiesta, borrachera; agrupación social de familias o grupos de familias de la misma estirpes.cal: lana
calcu: significa brujo, bruja, practicante de la magia negra; calcutun: practicar brujería
caleuche: significa gente que se ha transformado.
calfuco (calbuco, caifuco): callfü: color azul, celeste; co: agua. Agua zul.
callampa: quechua. Kallampa: los hongos
callana: quechua. Kallana: tiesto para tostar granos
callao: quechua y mapuche.
calla: barreta, chuzo; que o hue:utensilio. El chuzo
calpulli: casa grande
calquin: águila grande
camanchaca: quechua. Neblina y lloviznas de las regioes costaneras del norte
camarico: quechua adaptado al mapuche. camaricun: festejar a alguno (con comida o bebida).
cancha: quechua. Significa patio cerrado; sitio para carreras y juegos.
cum: color oscuro
cura: piedra, roca
curaco: Agua de la piedra
curahua: maíz duro como piedra...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Diccionario Mapuche
  • Diccionario Mapuche
  • Diccionario Mapuche
  • DICCIONARIO MAPUCHE
  • Diccionario mapuche
  • Diccionario Mapuche
  • Diccionario Mapuche-Español
  • diccionario aimara aimara mapuche

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS