Dichos en ingles

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 18 (4474 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 29 de agosto de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
Here are some dichos English and their Spanish equivalents:
  English | Spanish |
A friend in need is a                    friend indeed.                             | En el peligro se conoce al amigo. |
A friend is forever a friend. | La verdadera amistad es inmortal. |
A person's reputation is determined by the company he keeps. | Dime con quien andas y te dire quien eres. |
While thepot boils, frienship blooms. | Acabandose el dinero, se termina la amistad. |
Don't cry over spilled milk. | Ya ni llorar es bueno. |
Speaking of the devil. | Hablado de el santo, y el que se asoma. |
No pain no gain. | El que no se arriesga no gana. |
Don't count your chickens before they hatch. | No cantes victoria. |
Easy comes easy go. | Por mal no ocurren las cosas. |
Don't livefor tomorrow. | No por madrugar amanece mas temprano. |
From the firing pan to the fire. | De mal en peor. |
Don't put off for tomorrow what you can do today. | A lo mejor mañana nunca vendra. 
  |
That's how the cookie crumbles. | El que nace para panzon aunque lo fajen de chico. |
Not everything that shines is gold. | No todos los bueyes son pardos. |
Play with fire and you getburned. | Tanto va el cantaro al agua hasta que se rompe. |
I believe when I see it. | Del dicho al hecho hay mucho trecho. |
She/he is my better half. | Ella/el es mi media naranja. |
Look who's calling the kettle black. | El comal le dice a la olla. |
The liar is sooner caught then the cripple. | Mas pronto cae un hablador que un cojo. |
It ifts like hand in glove. | Me cayo como anillo aldedo. |
From when dinosaurs roamed the earth. | De cuando las viboras andaban paradas. |
Man does what he can, God does what he will. | El hombre propone y Dios dipone. |
One rotten apple spoils the whole barrel. | Una fruta podrida arruina todo el canasto. |
If one plays near the mud one is sure to get dirty. | Al que anda entre la miel algo se le pega. |
Holding the smoking gun.  | Conlas manos en la masa. |
If the shoe fits, wear it. | Si te queda el saco, pontelo. |
He's the captain of his ship. | Donde manda capitan, no gobierna marinero. |
Covetousness breaks the sack. | El que mucho abarca poco aprieta. |
Better a bird in hand than hundred in a bush. | Mas vale pajaro en mano que cie volando. |
One good turn deserves another. | Hoy por ti mañana por mi. |
Onepoison lives out another. | Un clavo saca otro clavo. |
What goes around comes around. | El que la hace la paga. |
What the eye cant' see the heart doesn't grieve over. | Ojos que no ven, corazon que no siente. |
His bark is worst than his bite. | Perro que ladra no muerde. |
He who kills by the sword, dies by the sword. | El que a hierro mata, a hierro muere. |
Out of the flying paninto the fire. | Salir de Guatemala y entrar a Guatepeor. |
To complicate things. | Buscarle tres pies al gato. |
The leopard doesn't change it spots. | Genio y figura hasta la sepultura. |
Who spits against the wind, it falls in his face. | El que halla el cielo escape, a la cara le cae. |
A pan de quince dias, hambre de tres semanas. Beggars can't be choosers.
For a good appetite there isno hard bread.
Hunger is good kitchen.
Hunger is the best sauce.
Hunger never saw bad bread / food.
When one is hungry everything tastes good.
A quien cuida la peseta nunca le falta un duro. Look after the pennies, and the pounds will look after themselves.
A quien Dios ama, le llama. Whom the gods love die young.
A quien no le sobra pan, no crie can. Never spend your money beforeyou have it.
A quien Dios quiere para si, poco tiempo lo tiene aqui. Whom the gods love die young.
A rey muerto, rey puesto. As soon as one goes out the window, another comes in the door.
A todos les llega su momento de gloria. Every dog has its day.
Abundancia y soberbia andan en pareja. Plenty breed pride.
Al buen pagador no le duelen prendas. A good payer will not object to leaving a...
tracking img