Diferencias y similitudes entre la segunda lengua y la lengua extranjera

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 2 (365 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 21 de noviembre de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
DIFERENCIAS Y SIMILITUDES ENTRE LA SL Y LA FL.

1-. La enseñanza de la cultura como un componente de la enseñanza de idiomas ha sido tradicionalmente atrapada entre la búsqueda de la universalidady el deseo de mantener la particularidad cultural. Por naturaleza, se enfrenta con el siguiente dilema: ¿hay que destacar las similitudes o destacar las diferencias entre los nativos y la cultura dedestino? ¿En qué medida debe maestros tienen los hablantes no nativos a los convenios hablantes nativos "del uso del lenguaje, y con las normas hablantes nativos" de la interpretación?

2.-Radicalmente diferente de estos esfuerzos para vincular la enseñanza de la lengua extranjera para la comprensión de extranjeros las culturas nacionales son las iniciativas en curso en América enseñanza delenguas extranjeras para ampliar y diversificar los puntos de vista tradicionales de la cultura más allá de las fronteras de los estados-nación

3.- A pesar de los avances de la investigación en elámbito de lo intercultural y lo multicultural, la enseñanza de idiomas sigue funcionando en una concepción relativamente estrecha de la lengua y la cultura. El idioma continúa siendo enseñado como unsistema fijo de las estructuras formales y las funciones de voz universal, un canal neutral para la transmisión de conocimientos culturales.
 
4.- Los estudiantes de una lengua extranjera a diferencia delos de segunda lengua, el reto de aprender un código lingüístico que no han ayudado a dar forma, en contextos sociales que no han contribuido a definir, son de hecho la caza furtiva en el territoriode los demás - una especie de práctica de oposición, que ambas posiciones y los lugares que en oposición a las prácticas actuales de la comunidad de discurso que habla ese idioma.

5.- El marcoteórico que propone para la enseñanza de la cultura a través del lenguaje suspende la tradicional dicotomía entre lo universal y lo particular en la enseñanza de idiomas. Abarca el particular, no para...
tracking img