Dulcedelfina

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 3 (508 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 7 de febrero de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
2, 1 talk or espeak
2 story balece
semester (past tense ) january to july
semester futur vision wat will you do july to december
a egan 2010 in this school with students in 701 801 901902 had some prolems with my group 801 we began other evaluation secret 1290 of to 5 my groups were good students we finish the semester exam similar icfes many theacher sad good bye arrived newtheacher in 901 the spanish theacher said good bye my friends.
1 charla o eSpeak
2 pisos balece
semestre (tiempo pasado) desde enero hasta julio
futur semestre wat visión harás julio a diciembreun Egan 2010 en esta escuela con los estudiantes en el 701 801 901 902 tenía algunas prolems con mi grupo de 801 empezamos otra evaluación secreta de 1290 al 5 de mis grupos eran buenos estudiantesque terminemos el examen ICFES semestre similares theacher muchas triste adiós llegó profesor nuevo 901 de la theacher español dijo adiós a mis amigos.
two stories
this 2 semester will be bestfor students father teacher 901 will have study much for graduate the july 19 will celebrate the in bicentenary in the school the students will play soccer mundialito little word champoship . at thefinish they will graduate of 9 grado in they
will out VACATIONS
dos historias
este semestre dos será el mejor padre para el maestro de estudiantes 901 tendrá mucho estudio para graduados de la 19de julio celebraremos el bicentenario de la escuela los estudiantes jugarán Mundialito de fútbol champoship palabrita. en la meta que se graduarán de 9 de Grado en que
a cabo se VACACIONES
doctordoctor
reasons results talk about ilness and injures and give advise
respond to totes
that is really funny
that is quite funny
don it get it
that is no very funny
doctor doctor
resultadosrazones hablar ilness y hiere y aconsejar
responder a las bolsas
que es muy gracioso
que es muy gracioso
No es conseguirlo
que no es muy gracioso
 
 
Proponer una traducción mejor
complete...
tracking img