Edición médica

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 3 (681 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 5 de diciembre de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
EDICIÓN DE TRADUCCIONES MÉDICAS
José Bocic

© 2011 OTEC Bequalified

Contenidos
1. Introducción a la edición médica 2. Consideraciones gramaticales, ortotipográficas y estilísticas 3.Consideraciones para el editor  Tipología 1. Información para el paciente: dificultades y consejos  Tipología 2. Estudios clínicos. dificultades y consejos Tipología 3. Dispositivos médicos: dificultades y consejos 4. Conclusiones
© 2011 OTEC Bequalified

Introducción a la edición médica

- Orígenes - ¿Qué se necesita para llegar a ser un traductor médico? - ¿Qué es lenguaje médico?

© 2011 OTECBequalified

Introducción a la edición médica
Como sabiamente ha expresado el Dr. Fernando Navarro, excelente  médico y traductor: “El lenguaje médico, como todo lenguaje científico, no persigue fines estéticos, creativos, lúdicos ni recreativos —como  podría ser el caso del lenguaje literario—, sino informativos, didácticos y comunicativos. Por este motivo, los tres rasgos principales del lenguaje  científico en general, y de la redacción médica en particular, son la  veracidad, la precisión y la claridad; es decir, lo que se expresa en un texto científico no debe ser falso, ambiguo, incomprensible, chocante ni  farragoso o pesado de leer. Los errores verdaderamente graves del  lenguaje médico serán, pues, aquellos que atenten contra alguno de estos tres rasgos esenciales —veracidad, precisión y claridad— que  deben caracterizar a todo lenguaje científico.”

© 2011 OTEC Bequalified

Consideraciones gramaticales

1. Vocabulario técnico 2. Siglas, abreviaturas, acrónimos 3. Epónimos 4. Falsos amigos 5.Errores en el original

© 2011 OTEC Bequalified

Consideraciones gramaticales

Vocabulario técnico - Griego y latín - Neologismos - Registros léxicos - Prefijos y sufijos - CIE, MedDRA - Consejo:glosarios
© 2011 OTEC Bequalified

Consideraciones gramaticales

Siglas, abreviaturas, acrónimos - Uso profuso y desordenado (inconsistencia) - Siglas en...
tracking img