El andaluz

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 3 (593 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 21 de noviembre de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
EL ANDALUZ. PROBLEMAS Y PERSPECTIVAS. APLICACIONES A LA DIDACTICA DE LA LENGUA ESPAÑOLA EN ANDALUCIA

Según nos cuentan, hay un conceso natural de que el andaluz es una variedad hablada delespañol y que nada nos separa a los andaluces del resto de los hispanos-hablantes en la escritura, pues el prestigio de la escritura y la aceptación de la norma escrita del español no plantea problemas porparte de los andaluces.
Miguel Ropero (Profesor Lengua Española en la Universidad de Sevilla), ha propuesto un intento de sistematización de los grafemas del andaluz al estudiar el lenguaje del canteflamenco. Según él, una “siguidiya” en español pierde parte de la expresividad, y dice, que al escribirse, el valor semántico de estos cantes y de muchos términos característicos del lenguajeflamenco, dependen en mayor o menor grado de su peculiar forma.
Independientemente de este canto flamenco, es cierto que existen intentos (en campos diversos y con objetivos muy distintos) de escribir enandaluz. En general en estos escritos se pretende reflejar con una escritura distinta a la estándar, la peculiar fonética andaluza. Estos textos escritos en andaluz suelen tener grandes errores, puesel habla andaluza no tiene por ahora un código ortográfico perfectamente regularizado para reflejar gráficamente su peculiar fonética.
Por otro lado, en cuanto a las actitudes didácticas que sedeben adoptar, se ha dicho que el andaluz tiene conciencia de la unidad de la lengua española, pero también es consciente de que ese español no se habla de la misma manera en Andalucía.
Ante estarealidad sociolingüística, podemos adoptar actitudes muy diversas que tienen su fundamento en la unidad y variedad del español. Una posición puede ser buscar la variedad de la unidad basándose en la normaculta de Castilla, y considerar las características y usos de las demás modalidades del español como desviaciones desgregadas del castellano. La otra posición pretende sobrevalorar los propios usos...
tracking img