El artículo en náhuatl de la sierra norte de puebla

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 4 (793 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 18 de febrero de 2012
Leer documento completo
Vista previa del texto
Artículos

En lengua náuat los artículos también se dividen en determinados e indeterminados. En ambos casos carecen de género.
1. Determinado: el oyente sabe / conoce a quién o a qué cosa se estárefiriendo el hablante
Ejemplos: Dame el libro
Dame el dinero que tienes en la bolsa
Eleuterio se caso con la maestra
2. Indeterminado, el oyente no sabe / no conoce a quién o a qué cosa seestá refiriendo el hablante.
Ejemplo: Amelia quiere casarse con un macehual
Pueden darse dos casos:
 Interpretación específica
Ya tiene su prometido y nos está comunicando que es un hablante demexicano
 Interpretación no específica
Expresa un deseo (el nombre al que acompaña el artículo es completamente desconocido, tanto para el que habla como para el oyente).

Artículo determinado
Ennáuat SNP no existe el artículo determinado, sino que se supone por el contexto.
Un nombre en una frase se traduce al español acompañado del artículo determinado si por el contexto se entiende que,tanto el que habla como el que escucha, saben a quién se refiere dicho nombre:
Ejemplo: Juan: ¿Kāni etok mistōn?, ¿dónde está el gato?
María: Etok kaltech, está en la esquina

La utilizacióndel artículo determinado es dudosa:
1. en algunos textos (textos tomados de www.watchtower.org) no se utiliza en absoluto
2. en otros se utiliza frecuentemente, incluso con nombres propios.

Uso delartículo determinado en Tzinacapan (municipio de Cuetzalan)
A veces la partícula ïn (invariante) realiza funciones de artículo determinado.
ïn se utiliza para designar tanto el género masculinocomo femenino, bien en singular, bien en plural.
ïn (invariante), el, la, lo, los, las
Ejemplos: ïn ítskuinti, el perro / la perra
ïn itskuimej, los perros / las perras

El artículo determinado ïnpuede omitirse en palabras compuestas.
Ejemplos:
Nometsikpal, la palma de mi pie
Nopanomiyo, el hueso de mi espalda
Kalistak, casa blanca
Talijtik, dentro de la tierra
El sustantivo, cuando...
tracking img