El bacan

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 2 (478 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 6 de septiembre de 2012
Leer documento completo
Vista previa del texto
se bastasse una bella canzone (Si bastasen un par de canciones)
a far piovere amore (para que desde el cielo)
si potrebbe cantarla un milione (nos llovieran antiguos amores)
un milione di volte(que una noche se fueron)
bastasse già (puede pasar) bastasse già (puede pasar)


non ci vorrebbe poi tanto a imparare ad amare di più (hasta el desierto se puede llenar)
se bastasse una veracanzone (con el agua del mar)
per convincere gli altri (si bastasen dos simples canciones)
si potrebbe cantarla più forte (para unirnos a todos)
visto che sono in tanti (yo podría cantarlas tan fuerte)fosse così fosse così (puede ocurrir, puede ocurrir)


non si dovrebbe lottare per farsi sentire di più (hasta los muros que nunca pensamos
se pueden abrir)
se bastasse una buona canzone (sibastasen dos buenas canciones)
a far dare una mano (para echar una mano)
si potrebbe trovarla nel cuore (se podrían hallar mil razones)
senza andare lontano (para ser más humanos)
bastasse già(puede pasar) bastasse già (puede pasar)


non ci sarebbe bisogno di chiedere la carità (para dejar de acudir al remedio de la caridad)
dedicato a tutti quelli che sono allo sbando (Dedicadas para losque están abandonados)
dedicato a tutti quelli che non hanno avuto ancora niente (dedicadas para los que están con un futuro indiferente)
e sono ai margini da sempre (sin un pasado, sin un presente)dedicato a tutti quelli che stanno aspettando (dedicadas para los que están desesperados)
dedicato a tutti quelli che rimangono dei sognatori (dedicadas para los que están sumidos en un sueñomuy profundo)
per questo sempre più da soli (más fuera que dentro de este mundo..... oooooooh)se bastasse una grande canzone (Si bastasen dos grandes canciones)
per parlare di pace (para hacer bienlas cosas)
si potrebbe chiamarla per nome aggiungendo una voce (si trajeran las mil ilusiones de los sueños en rosa)
e un'altra poi e un'altra poi (y un corazón, y un corazón... yeah yeah)...
tracking img