El cid

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 41 (10041 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 26 de noviembre de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
EL ESTILO:
-Identifica los diferentes procedimientos usados por el autor del Poema de Mío Cid:
A) Selección del detalle
B) Mezcla de elementos cultos y orales:
Es probable que la gran mayoría de los poemas épicos hayan sido compuestos en un principio para ser recitados ante un auditorio y no para ser leídos por lectores singulares. El canto y la recitación obligan al uso de fórmulas yconvenciones. Ciertas asociaciones fijas de sustantivos y adjetivos, ciertas repeticiones de frases o versos enteros, desempeñan el papel de elemento aglutinante que permite mantener la tensión y continuidad de un extenso poema a lo largo de toda su acción.
1. Amplificación retórica
* En el plano fónico se aprecian aliteraciones, rimas internas y otros efectos eufónicos, muy relacionadoscon la naturaleza oral, recitada o semicantada que tenían estos poemas.
Aliteración: “Tañen las campanas en San Pero a clamor” (verso 286); recurrencia en las nasales, que evocan la peculiar acústica de las campanas.
* Pasando al ámbito léxico, destaca el uso de expresiones de la variedad lingüística clerical y jurídica, como «curiador» ('avalista'), «rencura» ('querella'), «entención»('alegato') o «manfestar» ('confensar'). Destaca, asimismo, el empleo de pares de sinónimos, como «a rey e a señor», «grandes averes priso e mucho sobejanos», «a priessa vos guarnid e metedos en las armas» o «pensó e comidió»; caso especial es la pareja aparentemente antitética pero en realidad sinónima, ejemplos de ello son «venido es a moros, exido es de cristianos», «si a vos pluguiere, Minaya, enon vos caya en pesar», «antes perderé el cuerpo e dexaré el alma» o «passada es la noche, venida es la mañana». Paralelo es el uso de las parejas léxicas que incluyen la referencia a un todo mediante la conjunción de dos términos que se complementan, como es el caso de «grandes e chicos» (que equivale a 'todo el mundo'), «el oro e la plata» ('riquezas de todo tipo'), «de noch e de día» ('en todomomento') o «a caballeros e a peones» ('a toda la hueste'). En general se aprecia un recurso recurrente a las estructuras sintácticas bimembres, que en ocasiones suponen un oxímoron («e faziendo yo a él mal e él a mí grand pro»).
* En cuanto a la sintaxis, es notable el empleo de las llamadas «frases físicas», que realzan la gestualidad. Así sucede en las expresiones «llorar de los ojos» o«hablar de la boca». Abundan también los paralelismos sintácticos y semánticos, y es frecuente encontrar anáforas y enumeraciones:
salveste a Jonás cuando cayó en la mar
salvest a Daniel con los leones en la mala cárcel,
salvest dentro en Roma al señor san Sabastián,
salvest a Santa Susaña del falso criminal.
* Otro recurso notable es la gran cantidad de usos verbales perifrásticos, entre losque destacan los incoativos querer + infinitivo, tomarse a + infinitivo y compeçar de + infinitivo. El encabalgamiento es más raro, pero su uso es muy significativo en este tipo de género literario.
* Entre las figuras retóricas, cabe mencionar el uso de la interrogación y la exclamación. Son, en cambio, muy escasas las figuras de pensamiento. Solo cabe mencionar algunas metáforas sencillas,con valor simbólico y una base asentada en la tradición y la lengua oral.
* Un símil ha sido habitualmente señalado, el que se usa para comparar la separación del Cid y su familia con la fórmula «commo la uña de la carne» (vv. 365 y 2642).
* Más extendida está la metonimia, sobre todo en su variedad de sinécdoque (expresar la parte para aludir al todo). En el verso 16 se dice que en lacompañía del Cid se contaban «sessaenta pendones» (esto es, sesenta caballeros armados con lanza, que remataba en un estandarte o pendón). Caso notable es la expresión «fardida lança» donde la lanza es sinécdoque de caballero y el epíteto «fardida» (=ardida, 'fogosa', 'valiente') es en realidad una metáfora que personifica la virtud del que la enristra. De alcances líricos son los «ojos vellidos...
tracking img