El contextualismo en françois recanati

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 15 (3576 palabras )
  • Descarga(s) : 6
  • Publicado : 22 de junio de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
Juan Manuel Sánchez Meroño

SOBRE LA CLAUSURA DE LO SEMÁNTICO EL Contextualismo de François Recanati

Recanati parte de una analogía entre la expresión lingüística y las tesis fenomenológicas de Brentano, maestro de Husserl. En el ámbito de la Lingüística nos recuerda a lo que Benveniste alegó, desde el estructuralismo, como la diferencia Enunciado y Enunciación. Para Recanati existe unacapacidad reflexiva especulativa que permite al hombre, tanto comprender lo visto, y por lo tanto, ser consciente del acto de mirar, como comprender lo dicho en el enunciado con el que se las tiene que haber y ser consciente del acto de decir. « Al calificar la comprensión como experiencia, al igual que hemos hecho con la percepción, pretendo poner el acento en su carácter consciente. Entender lo quese dice lleva consigo una representación mental de aquello sobre lo que la emisión trata; una representación suficientemente determinada (evaluable desde un punto de vista veritativo) y al mismo tiempo disponible a la conciencia del sujeto.» [SL, 27]

La división que planea los procesos pragmáticos primarios (nivel subpersonal, lo que se dice y la saturación contextual, pro ejemplo) ysecundarios (nivel “comunicativo” disponible de forma consciente- sólo constatable desde la intuición del hablante) «serán aquellos procesos, normalmente inferenciales, que nos llevan desde lo que se dice, o, más bien, desde el hecho de que el hablante haya dicho lo que ha dicho a algo que (siempre bajo las asunciones normales de racionalidad y cooperación) se deriva del hecho de que el hablante haya,precisamente, dicho lo que ha 1

Juan Manuel Sánchez Meroño

Curso de doctorado 2006-2007 Sentido e inferencia

dicho. […] Está es, a grandes rasgos, la teoría de las “implicaturas conversacionales” de Grice.»[SL, 28]. Entre los primeros incluirá Recanati, en contra de la tesis minimista, no sólo la saturación o el enriquecimiento libre, sino también lo que denomina uso impreciso (loosening) yla transferencia semántica (semantic transfer). El primero contempla la introducción de procesos retóricos tropológicos o metafóricos, que diluyen las notaciones contextuales del entorno lingüístico, activando un proceso de amplificación del concepto, pero que no parece desobedecer los parámetros comprensivos de un “interpretante normal”. El segundo plantea un desplazamiento, como en la metonimia ola antonomasia, que permite designar una instancia referencial por una de sus propiedades. Pero la noción que adquiere mayor peso teórico por parte de Recanati es la de enriquecimiento. A través de ella iniciará su crítica del significado literal, su revisión del estatuto de la semántica en el universo pragmático del habla. Así llega a darle un sentido que pudiera aglutinar el resto de procesos,siendo una especie de procedimiento general en la comprensión pragmática. «En concreto, si concebimos el enriquecimiento no como un reforzamiento lógico sino como un proceso cuasi-sintáctico de expansión, a través del cual una representación (o un contenido estructurado) se hace más compleja gracias a la adición de nuevos constituyentes, entonces podría ser que no necesitáramos la noción detransferencia, ni la de uso impreciso, sino que podríamos tratar todos los casos en términos de esa (poco estricta) noción de expansión. » [SL, 44] Según Recanati, la comprensión de los procesos pragmáticos lleva aparejada una Exigencia de Disponibilidad (availability constraint), con lo que afirma la existencia de elementos implicados, disponibles de forma consciente por el hablante en los procesos decomprensión. Los componentes computados durante los procesos primarios se establecen de forma involuntaria o tácita, mientras los secundarios, en tanto que contenidos implicados es derivado de los anteriores siendo disponibles de forma consciente al hablante. No obstante, como diremos más adelante, en relación con la accesibilidad, el hablante podría,

2

Juan Manuel Sánchez Meroño

Curso...
tracking img