El español internacional y normas regionales

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 17 (4154 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 21 de diciembre de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
Introducción

En este presente trabajo hablaremos sobre el Español Internacional que se refiere a los medios de comunicación y los proyectos socioeconómicos internacionales aspiran a encontrar un modelo de lengua general, comunicativo y unívoco que vincule a los hablantes de los distintos países que hoy hablan español, sobrepasando las fronteras nacionales.
Puede ser de suma importanciacuando se intenta utilizar el español internacional en diversos mercados.
Un texto bien traducido al español neutro también puede ahorrarle el gasto de localizar el texto para orientarlo a cada país de llegada.

Capítulo I
EL ESPAÑOL INTERNACIONAL

1.1 ETIMOLOGÍA DEL ESPAÑOL INTERNACIONAL

Español Internacional es un diccionario temático etimológico de carácter didáctico, que contiene 12.678palabras clasificadas por temas y lenguas de acuerdo al origen.
Es una selección metódica y sistemática del vocabulario básico y especializado del español que facilita el aprendizaje y la comprensión de la terminología específica de cada una de las áreas del conocimiento.

1.2 DEFINICIONES DEL ESPAÑOL INTERNACIONAL

 WIKIPEDIA

Los medios de comunicación y los proyectos socio-económicosinternacionales aspiran a encontrar un modelo de lengua general, comunicativo y unívoco que vincule a los hablantes de los distintos países que hoy hablan español, sobrepasando las fronteras nacionales. Este breve trabajo estudia qué es y qué posibilidades ofrece para esa finalidad el llamado español internacional o neutro, ponderando sus ventajas y sus limitaciones. Partiendo del uso real enproductos del mercado de las comunicaciones, se analizan sus características relevantes y la repercusión social de esta modalidad que, más allá de los intereses mediáticos, ha mostrado su efectividad en otros escenarios como las comunidades bilingües o la enseñanza de español.

 TRUSTED TRANSLATIONS.

Comprende los desafíos que se presentan al utilizar el español internacional, por eso es una delas pocas empresas que cuenta con traductores de español expertos en casi todos los dialectos de español más importantes.
Nuestros traductores de español están capacitados en la traducción de español internacional, como idioma fuente y de llegada, de esta manera, garantizamos que su texto traducido sea aceptado y comprendido por todos los hispanohablantes. Esto puede ser de suma importanciacuando se intenta utilizar el español internacional en diversos mercados.
Un texto bien traducido al español neutro también puede ahorrarle el gasto de localizar el texto para orientarlo a cada país de llegada.

Capítulo II
CLASES DEL ESPAÑOL INTERNACIONAL

2.1 ESPAÑOL NEUTRO:
El español neutro, comúnmente denominado español estándar, español internacional o español universal, es una variacióndel idioma español utilizado por la mayoría de los hispanos hablantes para comprender el mensaje sin emplear términos locales ni ciertos tiempos verbales.
El idioma español evolucionó a lo largo de miles de años en varios continentes. Por ende, han surgido muchas variaciones y "dialectos" del idioma español que actualmente se hablan en todo el mundo. Esto representa una situación interesantepara todos aquellos que buscan dirigirse al mercado hispanohablante o a una parte de él.
Por un lado, brinda la oportunidad de adaptar una traducción en particular y orientarla a un grupo muy específico, lo cual hace que su comunicación sea más efectiva. Por el otro, sin embargo, si su intención es apuntar a un público de hispanohablantes más amplio, tendrá que utilizar un español neutro que seaaceptado y comprendido por toda la población hispanoparlante.

2.2 TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL NEUTRO:

Antes de enviar un documento, texto o archivo multimedia para traducir, una de las decisiones más importantes que deberá tomar es qué tipo de español debería utilizar. Si bien se considera al español un idioma uniforme, tiene "dialectos" y modismos que varían según el público de llegada.
Trusted...
tracking img