El Español Versus La Idiosincrasia Del Puertorriqueño

Páginas: 6 (1328 palabras) Publicado: 6 de noviembre de 2012
El español versus la idiosincrasia del puertorriqueño
Existe una cultura puertorriqueña gracias la historia única de la isla de Puerto Rico. Esta herencia histórica que nos identifica como pueblo que reclamamos, ya sea en el aspecto externo, visible y en el interno, subjetivo e invisible.
En estos tiempos algunas personas olvidan sus raíces. La manera que tenemos para establecernos en elespacio y en el tiempo es usando nuestra lengua que es el mejor instrumento para lograrlo. Debemos despertar conciencia, e identidad afectiva y espiritual con la cultura.
Para adquirir amor y aprecio del lenguaje que nos define como individuos y pueblo, debemos estudiarlo en su trasfondo histórico. Cobrar interés y despertar responsabilidad por nuestro pasado e identificarnos con hombres y mujeres quelo supieron y continuar defendiéndolo es nuestro deber. Destacar el vigor mental, la honestidad celosa, su amplitud de saber y su pasión a la gran herencia de nuestro idioma es responsabilidad de nosotros los jóvenes. Este español que nos define como pueblo tiene grandes raíces vitales y elevadas conciencias de lucha de un Puerto Rico como pueblo latinoamericano y caribeño con una cultura eidentidad nacional diferenciada.
A pesar de todos los cambios políticos, económicos y culturales el español se ha mantenido como idioma oficial. Muchos dirigentes, letrados, políticos y defensores como Mariano Villaronga quien estuvo dirigiendo una de las agencias de mayor importancia en la toma de decisiones del idioma español, logró la justicia histórica de nuestro destino de la lengua española.Queda plasmada esta decisión especialmente en el Tribunal Supremo de Puerto Rico donde establecen que es la lengua española el vehículo que debe dirigir todos los procedimientos administrativos en todas las agencias del Estado Libre Asociado de Puerto Rico.
Han sido más de ocho décadas que las campañas del uso del idioma en Puerto Rico han estado en continua lucha y disputa donde se han enfrascadogobernantes, senadores, profesores e ilustres de nuestro país para que nuestro idioma sea oficial en todas las actividades del que hacer puertorriqueño, pero la cordura y las convicciones de nuestros hermanos íntegros lograron adquirir éxito en estas luchas. Desde el 1915 José de diego se interesó en el mejoramiento por el uso del idioma español en la educación pública. No logro éxito por loscomponentes del consejo ejecutivo.
La lucha a favor del uso del idioma fue continuada por varios intelectuales como: Jaime Benítez, Gloria Arjona, Margot Arce y otros, más la ayuda de instituciones y asociaciones. La polémica llegó hasta el Consejo Superior de Enseñanza. Se extendió la medida del uso del idioma español a nivel universitario y dictaminó que debe ser el vehículo de enseñanza en laescuela pública.
Rafael Arjona Siaca continuó con la defensa del idioma español, secundado por Luis Muñoz Marín llevando el proyecto a votación. Obtuvo la aprobación de varios senadores con la desacuerdo de Leopoldo Figueroa. En el 1945 la Cámara de Representantes siguió sometiendo el proyecto obteniendo la negativa de Celestino Iriarte y con la afirmativa de treinta representantes. El pueblo apoya lainiciativa legislativa. La lucha de Arjona Siaca continúa a pesar de que Bolívar Pagán se opone.
El gobernador Manuel A. Pérez imparte su veto y en la revista Puerto Rico ilustrado el periodista Meyners reacciona con un artículo titulado: Por junto a Pérez pasó la gloria. Este acto de sensatez y cordura pudo haber brindado una esperanza al conflicto idiomático.
Ante la indiferencia de la tomade decisiones de la nación americana solicitada por el gobierno de Puerto Rico, Rafael Arjona Siaca, en defensa de Pedro Parrilla Montañéz, radica una demanda para que el tribunal del distrito de San Juan tomara la resolución. No obstante, presidente Truman desaprobó el proyecto creando una crisis pública. Éste designa a Mariano Villaronga como comisionado de instrucción publica, el cual respalda...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • La música puertorriqueña: antecedentes precolombinos, españoles y africanos
  • Idiosincrasia
  • 1.1. Los Sonidos En Español Versus Los Sonidos En Inglés
  • Idiosincrasia
  • puertorriqueno
  • Puertorriquena
  • La emigraciόn latinoamericana versus la inmigraciόn a España en la novela negra española e hispanoamericana
  • Idiosincrasia chilena

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS