El portugues

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 15 (3636 palabras )
  • Descarga(s) : 4
  • Publicado : 8 de junio de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
El portugués (portugués:português ▶?/i) es una lengua romance, procedente del gallego antiguo. Con mas de 240[6] millones de hablantes, el portugués es la sexta lengua materna más hablada en el mundo. Su difusión internacional tuvo lugar en los siglos XV, XVI y XVII, con la formación del Imperio portugués.
Actualmente es la lengua principal de Portugal, Brasil, Angola, Guinea-Bissau, Mozambique,Cabo Verde, Santo Tomé y Príncipe y Timor Oriental, todos ellos países que forman la Comunidad de países de lengua portuguesa. Todavía posee una pequeña cantidad de hablantes en Macao y en algunas zonas de la India que fueron colonias portuguesas: Goa, Damán y Diu y Dadra y Nagar Haveli; también es hablado en algunos sectores de Ceilán (actual Sri Lanka), territorio que antes de formar parte delImperio Británico formó parte del Imperio portugués. De forma minoritaria, es hablada también por importantes colonias portuguesas establecidas y sus zonas fronterizas, por ejemplo, en Venezuela o en las zonas colindantes a Brasil de Bolivia, Paraguay y Uruguay debido a la migración de brasileños en su mayor parte dedicados al comercio. Diferentes entidades culturales defienden al idioma gallegocomo variedad diatópica del diasistema lingüístico gallego-luso-africano-brasileiro.[cita requerida]
|
El portugués moderno procede del idioma galaico-portugués. La primera gramática portuguesa, obra del presbítero y profesor de retórica de Coimbra Fernando de Oliveira, se publicó en Lisboa en 1536, (38 años después que la Gramática Castellana de Antonio de Nebrija, la cual es la primera en serpublicada de todas las gramáticas romances).
Clasificación: Indoeuropeo > Itálico > GrupoRomance > Romance > Lenguas romances ítalo-occidentales > Grupo Ítalo-Occidental - Subgrupo Occidental > Grupo Galo-Ibérico > Grupo Ibero-Romance > Grupo Ibero-Occidental > Subgrupo Galaico-Portugués. Fonología
Características fonológicas generales [editar]
El portugués es una lengua particularmenteinteresante para los lingüistas debido a la complejidad de su estructura fonética. Esta lengua tiene nueve vocales, cinco vocales nasales y 25 sonidos consonánticos. Además, el portugués es una lengua de acentuación compleja, ya que existen distintas pronunciaciones incluso dentro de las variantes del mismo idioma.
Cuadro de fonemas [editar]
La siguiente tabla de sonidos es válida en Portugal,Brasil y África.[† 1]
Letra(s) | Portugués | Traducción al español | AFI | Letra(s) | Portugués | Traducción al español | AFI |
A | casa | casa | a | lh | alho | Ajo | ʎ |
a, â | amo | amo | ɐ | m- | mapa | mapa | |
Á | alto, árvore | alto, árbol | ɑ | n- | número | número | |
am, an, ã | campo, canto | campo, esquina | a̰ | nh | ninho | nido | |
B | bola | pelota | | o | santo,logo | santo, pronto | |
ca, co, cu | casa | casa | | õ, om, on | limões, montanha | limones, montaña | |
ça, ce, ci, ço, çu | cedo, maçã | temprano, manzana | | ó | morte, moda, nó | muerte, moda, nudo | |
Ch | cheque | cheque | | ô | ovo, olho, avô | huevo, ojo, abuelo | |
D | dedo | dedo | | p | parte | parte | |
E | leite, vale | leche, valle | [† 2] o [† 3] | qua, quo |quanto, quotidiano (o cotidiano) | cuanto, cotidiano | |
É | resto, festa, café | resto, fiesta, café | | que qui | aquele, aqui | aquél, aquí | |
Ê | medo, letra, você | miedo, letra, Usted (En Brasil se puede sustituir el «tu» por «você») | | -r | mar, Marte | mar, Marte | |
em, en | lembrar, então | recordar, entonces | | r | coro, caro | coro, caro | |
F | ferro | hierro | | rr |rosa, carro | rosa, coche | |
ga, go | gato | gato | | s, ss | sapo, assado | sapo, asado | |
ge, gi | gelo | hielo | | -s | galinhas, arcos | gallinas, arcos | o [† 4] |
Gua | água | agua | | s intervocálica | raso | llanura, ras | |
gue, gui | português, guia | portugués, guía | | t | tosta | tostada | |
h | harpa | arpa | no se pronuncia | u | uvas | uvas | |
I | idiota |...
tracking img