El problema del lenguaje

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 6 (1324 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 9 de septiembre de 2012
Leer documento completo
Vista previa del texto
El Problema del Lenguaje
Por: Iván J Miranda
(1) Antes de comenzar a leer el escrito “El Problema del Lenguaje” de Aarón G. Ramos, de la antología “Leer para escribir”, podemos ver un pequeño párrafo citado que le antecede. Esto se le conoce como epígrafe. Pero, ¿qué es un epígrafe? Un epígrafe es un lema, pensamiento o cita de un autor conocido que sintetiza la idea general o el pensamiento deun escrito literario. En este caso nos trae un pensamiento respecto a la relación que existe entre la lengua y la cultura de un país.
(2) Hay una relación entre el epígrafe del ensayo y el tema desarrollado en el mismo. El epígrafe nos dice que gracias créole las tradiciones orales existen, se perpetúan, y se transforman entre sus hablantes, pero que hay algunos que no apoyan el mismo y son losresponsables de que el pueblo se divida en dos entidades distintas y antagónicas. Según Gamaliel Ramos, así mismo muchos no estuvieron de acuerdo al Haití hacer del dialecto créole una lengua oficial. Así también el relata los orígenes del mismo, y lo apoya con argumentos históricos y políticos. Unos de los varios ejemplos que el da son: Se necesitaba para la comunicación entre el esclavo y elamo, y también, se necesitaba para campañas políticas ya, que el pueblo usaba esta lengua ahora oficial como el habla popular ante la opresión que había en ese momento.
(3) El créole fue un producto colectivo derivado de la necesidad de comunicación de amos y esclavos en el medio multicultural que fue la esclavitud (p. 331). Es una lengua de origen caribeño con raíces europeas y africanas, perocon poder de significación propio. La historia del criollo haitiano es incierta. El criollo haitiano es un dialecto negro del francés. La primera referencia conocida del créole se encuentra en la alusión que se hace a él en el texto en francés de Voyage d'un Suisse dans différentes colonies d'Amérique pendant la dernière guerre, del suizo Justin Girod-Chantrans, editado en 1785 y re-editado en1786.
(4) La presidencia de Jean Bertrand Aristide comenzó con sobresaltos. El nuevo presidente asumió el 7 de febrero de 1991. Era el primer presidente elegido democráticamente en la historia del país más humillado de América. No logró acallar el malestar en el Ejército y el 30 de septiembre de 1991 ―siete meses después de acceder al poder― fue derrocado por un grupo de militares encabezados porel general Raoul Cédras y sostenidos económicamente por la embajada de Estados Unidos. Aristide se exilió entonces en Venezuela y luego en Washington DC (Estados Unidos).
(5) El general Raoul Cédras estableció una férrea dictadura militar. La comunidad internacional realizó un boicot contra su régimen. Considerando que el comunismo acababa de caer y había terminado la Guerra Fría, el gobierno deEstados Unidos vio innecesario seguir sosteniendo dictaduras derechistas. Por lo tanto, tras intensas gestiones internacionales, Aristide volvió a Haití en octubre de 1994 ―tres años después del golpe de Estado―, acompañado de una tropa multinacional encabezada por Estados Unidos, retomó el poder y culminó su período presidencial. El ejercicio de la presidencia de Aristide fue un buen ejemplo dela interferencia del gobierno estadounidense en los asuntos internos haitianos.
(6) & (7) Hacer el créole lengua oficial tuvo papel prioritario en el proyecto de transformación social y política de muchos lugares de residencia de los hablantes. Fue un hecho decisivo en la identificación popular. Muchos podían expresarse con más eficacia, y podían hacer campañas políticas con mas eficacia.Pero, el acto de legitimar el lenguaje del pueblo creó desasosiego en los grupos dominantes de la sociedad haitiana en la manera de que el pueblo podía comunicarse mejor entre sí para frenar cualquier intento de dominio.
(8) (9) & (10) El créole surgió del multiculturalismo y la opresión de ese tiempo, el esclavismo y al dominado querer escapar del dominante. La comunicación de amos y esclavos...
tracking img