El rabinal

Páginas: 5 (1203 palabras) Publicado: 15 de marzo de 2011
FRAGOSO ROJAS RAFAEL

EL RABINAL ACHÍ

GRUPO 176

COLEGIO DE BACHILLERES PLANTEL1

EL ROSARIO

INDICE

INTRODUCCION………………………………………1

REFERENCIA DEL LIBRO……………………………..2,3

CONCLUSION…………………………………………..4

INTRODUCCION

LA primera traducción directa del rabinal al español fue realizada por el historiador Hugo Fidel Sacor Quiché trabajando en ello desde 1986 para la DirecciónGeneral de Investigación de la Universidad de San Carlos de Guatemala y que vio la luz en 1991 en uno de sus cuadernos de investigación, el No. 1-90.
Ahora bien, todo texto oral al transformarse en texto escrito va contaminando poco a poco su originalidad primigenia en tanto que de acuerdo con su contexto histórico va interpolando e incorporando nuevos elementos. En este sentido nos preguntamos cuántohabrá cambiado el texto oral tradicional del Rabinal Achí al ser primeramente transcrito al quiché por Bartolo Sis , y luego cuánto al ser dictado al abate Charles Etienne Brasseur de Bourbourg, quien no sólo lo transcribió a un idioma quiché aprendido por él en esos años sino que también de allí lo tradujo al francés. De esta versión de Bourbourg publicada en 1862, Georges Raynaud hizo otranueva traducción al francés en 1928 de la cual nuestro insigne vate Luis Cardoza y Aragón elaboró una traducción en los dos años siguientes, la primera conocida en español, anotada por Raynaud y luego publicada por la Sociedad de Geografía e Historia en marzo de 1930. Habían pasado 80 años desde que Bartolo Sis elaborara el primer texto.

Es a partir del texto en español de Cardoza y Aragón que sehan hecho todos los estudios posteriores de profundos analistas, historiadores, sociólogos, antropólogos, y literatos entre otros más de reconocidas trayectorias humanistas. Cumpliendo con esta necesidad, Rabinal ha sido visitado por investigadores nacionales y extranjeros como Henrietta Yurchenko en 1948, Francisco Rodríguez Rouanet en 1955, Carroll Edward Mace, estadounidense, en 1967, el japonésKoichi Okumura en 1977, el francés Alain Breton desde los años 80. El holandés Ruud Van Akkeren en 1986, la polaca Joanna Kosynska-Fribes en 1986, La Cruz Roja Internacional en 1998 y finalmente, desde hace 14 años, un equipo guatemalteco de investigación bajo mi coordinación constituido por Hugo Fidel Sacor, quien ha realizado históricamente la primera traducción directa del quiché al español,Silvia Alvarez Aguilar de haber establecido por primera vez su coreografía tradicional y Enrique Anleu Díaz de haber actualizado los estudios musicológicos del drama, elementos nunca antes realzados por la investigación en general pues únicamente se la había hecho del texto literario de Cardoza.

1
El Rabinal Achí

El Rabinal Achí es una obra literaria representativa de la cultura mayaprehispánica.
Es un drama dinástico de los Maya Kek’ que data del siglo XV, y un ejemplo raro de las tradiciones prehispánicas. En él se mezclan mitos del origen del pueblo Q'eqchi' y las relaciones político-sociales del pueblo de Rabinal, Baja Verapaz, Guatemala, que son expresados por medio de máscaras, danza, teatro y música.

LA NARRATIVA SE DIVIDE EN CUATRO ACTOS y trata el conflicto entre dosentidades políticas importantes en la región, los Rabinaleb’ y los K’iche’

• es capturado k´iche´ Achí, llamado a declarar e interrogado por Rabinal Achí
• comienza una larga serie de acusaciones en su contra
• Rabinal Achí rendirá cuentas de esa captura e interrogatorio a Job Tob, su soberano
• llevado a su vez frente a Job Toj, el cautivo se presta a una parodia deconciliación
• El relato en la obra se sitúa en un momento de conflicto entre los Rabinaleb y los K’iché
• El Rabinal Achí no se contenta con narrar una historia, sino que lleva en sí mismo la historia
• Quiché Achí, durante 260 días y 260 noches ha estado atacando Cajiup, la fortaleza de los Rabinal
• fechorías como la del rapto de los 14 mancebos de Rabinal por Quiché Achí
• Hob...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • rabinal
  • Rabinal
  • Rabinal
  • rabinal
  • Rabinal Achi
  • RABINAL ACHIJ
  • Rabinal Achi
  • El rabinal Achí

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS