El signo linguistico

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 5 (1075 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 24 de enero de 2012
Leer documento completo
Vista previa del texto
EL SIGNO LINGÜÍSTICO
Es la combinación de un concepto (significado) y de una imagen acústica (significante), que componen en conjunto una entidad lingüística de dos caras interdependientes.
Es una construcción social que funciona dentro de un sistema lingüístico y que pone un "elemento" en lugar de otro.
Como sistema, tiene la capacidad de aplicarse a sí mismo y de explicar los demássistemas de signos; pero es importante advertir que en la lingüística y en la semiótica la teoría define al objeto, y por lo tanto el signo es consecuencia de una perspectiva teórica.

CARACTERISTICAS DEL SIGNO LINGÜÍSTICO

a) Su función principal es establecer la comunicación. h) También es llamado signo oral.
b) Son primarios: el receptor sabe que el emisor desea establecer la comunicación,conoce su intensión comunicativa. i) El signo más conocido es: la palabra, la cual es separada por espacios en blanco en la ortografía.
TEORIA DE FERDINAND SAUSSURE

c) Es significante
j) Es significado
d) Es arbitrario
k) Contiene onomatopeya
e) Tiene la derivación
l) La etimología popular
EN RELACION AL TIEMPO ES

f) Inmutabilidad
m) Mutabilidad
g) Biplánico

A) Establececomunicación: así pues, al hablar utilizamos signos lingüísticos de diversa extensión.



B) Son primarios: el que una persona traiga lentes, significa que no ve bien ya sea de lejos o de cerca, es decir, nos está dando una información.

Otro ejemplo de un signo primario son las palabras que utilizamos al hablar y al escribir; así como cuando levantamos el dedo pulgarhacia arriba haciendo un puño, que puede significar buena suerte o que algo está bien.

Ejemplo de signos primarios:
Transporte escolar Teléfono publico


LA TEORÍA DEL SIGNO LINGÜÍSTICO
Fue desarrollada por Ferdinad De Saussure, quien lo concibiócomo la asociación de una imagen acústica o significante y una imagen mental o significado.
Por ejemplo, podemos esquematizar un signo de una vaca de la siguiente forma:
Significado:
Signo: Vaca
Significante: VACA

d) Es Biplánico: por que el significante y significado están indisolublemente unidos en el signo, pues al escuchar lenguas desconocidas, nuestro oído capta la parte del signoconocida como significante.

e) Es Arbitrario: porque entre este signo y la realidad a la que hace referencia no hay relación natural. No hay razón para que a determinado animal se le nombre ratón y no rana: el hecho de que se le nombre así es una simple convención de determinada sociedad que usa una lengua específica. Y justamente la existencia de muchas lenguas confirma que los signos noestán motivados por la realidad. Si así fuera, una misma cosa tendría el mismo nombre en todas las lenguas del mundo.


E aquí un claro ejemplo que el nombre del animal es Speedy Gonzales en Estados Unidos, y en México el personaje es llamado el ratón veloz, mejor conocido como Espiri Gonzalez.
Es así como lo menciona Saussure en suteoría, lo que un signo une es un significado, pero no un nombre y una cosa.
Es por eso que es importante que el signo linguistico sea arbitrario, por que aunque existan muchos idiomas y el significante se escriba diferente, el significado es el mismo.

f) Las onomatopeyas: tienen cierta relación con la cosa o el fenómeno que designan. En algunas de ellas la relación es muy evidente.
Asícomprendemos por que el perro ladra, el pato granza o el caballo relincha: los signos ladrar, graznar y relinchar están motivados por los sonidos que producen los respectivos animales.
Es la imitación convencional de ciertos sonidos; imitación que hacemos de acuerdo con las costumbres lingüísticas.

En la imagen vemos como se interpreta el sonido de un golpe en la cabeza con un garrote, “¡Boinck!!...
tracking img