Elena

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 15 (3730 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 23 de noviembre de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
i. DATOS GENERALES

1. Nombre de la Obra: Ollantay
2. Movimiento o Escuela Literaria: Hispanoamericana
3. Género Literario: Dramático
4. Especie Literaria: Drama
5. Lenguaje:

El lenguaje utilizado es propio de un autor que ha escrito varias obras, de allí que este escritor utiliza un lenguaje propio del teatro, con palabras estilizadas, con palabras que transmiten unprofundo sentido pero a la vez es coloquial. Este mismo lenguaje es utilizado por todos los personajes.

6. Fuentes de la Obra:

“Ollantay" tiene origen incaico porque la obra está escrita con auténtica pureza del quechua y así como también por las referencias de los nombres y descripciones de escenario incaico entre otros.

ii. DESCRIPCIÓN

1. Intención de la Obra:La intención que el autor es de querer darnos a conocer las vivencias de nuestros incas antepasados según la jerarquización y que no s Elodia en este caso del inca ollantay y la bella Ccusi Coyllur. Nos muestra la diferencia de las clases sociales que se discriminaba en ese entonces.

2. Argumento de la Obra:

Toda la historia va al rededor del amor que sienten Ollantay yCusi-Coyllur aunque ella es la hija preferida del Inca y no se podrá casar con él ya que no es noble. Durante la época Incaico, eran muy famosos los oráculos por lo que Ollantay acude a uno de ellos, donde Huilca Uma para así pedir consejo aunque no le agrada.
Ollantay se molestó con Huilca Uma ya que él quería que le diga algo favorable pero lamentablemente le dice que no podrá estar conCusi-Coyllur pero lo que el oráculo no sabía era que ya estaba con ella. Le dice que se separe que le irá mal pero Ollantay no hace caso.
Nuestro personaje principal ya estaba obteniendo la confianza del Inca cuando de pronto, en una conversación, le pide la mano de su hija preferida. Pachacútec, al oírlo le dice "tan sólo eres un hombre" como diciendo que no es nadie noble ni importante así que no sepodrá casar con su hija hasta que estos dos hombres discuten terminando en una separación.
Ollantay molesto, se va y funda la actual ciudad de Ollantaytambo y se hace una persona muy poderosa. Cusi-Coyllur, en plena etapa de gestación es sepultada viva en los túneles del Aclla Huasi o casa de vírgenes, de donde sacaban esposas para la gente importante. Allí es donde Ima-Sumac, la hijaescondida de la pareja descubre a su madre. Después de alrededor de quince años de persecución todo acaba cuando Ollantay es vencido en una acción estratégica militar.
Al morir el Inca, Pachacútec, ya todo está dispuesto para que la pareja prohibida regrese y tengan plena felicidad. El sucesor de Pachacútec sería Tupac Yupanqui, su hijo, un hombre muy benévolo, aun más que Pachacútec pero aúnasí llega a perdonar tanto a Ollantay como a su hermana Cusi-Coyllur.

3. Estilo de la Obra:

El estilo en esta obra son los diálogos. No se sabe como fue la obra original pero la que tenemos en nuestras manos, la reproducida, está escrita en verso. El estilo no es en el que realmente un poblador Incaico hubiera podido haber escrito así que aquí es donde se nota la influencia españolaen la obra lo que quiere decir que la obra es Incaico-española al tener parte de ambas lenguas y estilos de relatarla.

4. Transcendencia de la Obra:

Fue cuando Ollantay traiciona Pachacútec y formar su imperio Ollantaytambo y ahí proclaman que el sea rey.

5. Antecedentes Históricos de la Obra:

El drama OLLANTAY es una de las escasas composiciones que nos quedan de laantigua América. Se han hecho diversas traducciones: el año 1868 una en castellano por José Sebastián Barranca; el año 1871 otra en inglés por R. Markham; el año 1873 otra en español por José Fernández Nodal; el año 1878 otra en francés por Gabino Pacheco Zegarra.
Según los historiadores, eran los Amautas y Harahuicus los que tenían la obligación de saber de memoria y de recitar todas...
tracking img