Estemismo

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 10 (2366 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 8 de febrero de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
COMENTARIO DE LOS POEMAS DE
GARCILASO DE LA VEGA,
JOSE DE ESPRONCEDA Y MIGUEL HERNÁNDEZ

EL TANTO QUE DE ROSA Y AZUCENA(Garcilaso de la Vega,1501-1536)
Soneto XXIII

En tanto que de rosa y azucena
se muestra la color en vuestro gesto,
y que vuestro mirar ardiente, honesto,
enciende al corazón y lo refrena;
y en tanto que el cabello, que en la vena 5
del oro se escogió, convuelo presto,
por el hermoso cuello blanco, enhiesto,
el viento mueve, esparce y desordena:
coged de vuestra alegre primavera
el dulce fruto, antes que el tiempo airado 10
cubra de nieve la hermosa cumbre;
marchitará la rosa el viento helado.
Todo lo mudará la edad ligera
por no hacer mudanza en su costumbre.

Estrofa: Soneto (catorce versos de once sílabas:
doscuartetos [o serventesios] y dos tercetos)
Sílabas: Once en cada verso
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 + 1 = 11
En tanto que de rosa_y | azu-cena
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 + 1 = 11
se muestra la color en vuestro gesto,
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 + 1 = 11
y que vuestro mirar ardiente,_honesto,
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 + 1 = 11enciende_al corazón y lo refrena;

Rima: Rima perfecta con el esquema ABBA ABBA CDE DCE

Este es uno de los muchos sonetos que escribió Garcilaso de la Vega. Durante el Renacimiento hace su aparición una nueva sensibilidad que, necesitada de expresarse, lo hace por medio del soneto endecasílabo. A pesar de que el Marqués de Santillana fue el que introdujo en España los sonetos fechos al itálicomodo, no es hasta Garcilaso cuando se consigue adaptarlos perfectamente al idioma castellano.
Hasta ese momento los versos más utilizados por los poetas hispanos eran:
-el octosílabo, verso natural del español
-el largo alejandrino
ninguno de los cuales servía para expresar la sutilidad del pensamiento amoroso. No se consigue hasta que Garcilaso comienza a utilizar el endecasílabo.
En estepoema Garcilaso sintetiza las cualidades físicas del prototipo de la mujer renacentista que, en su caso particular, representa Isabel Freire, dama a la que ama desesperadamente sin ser correspondido. La fugacidad de lo terreno, tema fundamental en la literatura del Renacimiento, la expresa aquí el poeta por medio de la fugacidad de la belleza física, lo que invita a disfrutar de los placeres deldía a día. Es una concepción pagana de la existencia.

CANCIÓN DEL PIRATA(José de Esproceda 1840) Versión Rock

Con diez cañones por banda,
viento en popa, a toda vela,
no corta el mar, sino vuela
un velero bergantín.
Bajel pirata que llaman, 5
por su bravura, el Temido,
en todo mar conocido
del uno al otro confín.
La luna en el mar ríela,
en la lona gime el viento, 10
y alza en blandomovimiento
olas de plata y azul;
y va el capitán pirata,
cantando alegre en la popa,
Asia a un lado, al otro Europa, 15
y allá a su frente Estambul.
«Navega, velero mío,
sin temor,
que ni enemigo navío
ni tormenta, ni bonanza 20
tu rumbo a torcer alcanza,
ni a sujetar tu valor.
Veinte presas
hemos hecho
a despecho 25
del inglés,
y han rendido
sus pendones
cien naciones
a mispies. 30
Que es mi barco mi tesoro,
que es mi dios la libertad,
mi ley, la fuerza y el viento,
mi única patria, la mar.
Allá muevan feroz guerra 35
ciegos reyes
por un palmo más de tierra;
que yo aquí tengo por mío
cuanto abarca el mar bravío,
a quien nadie impuso leyes. 40
Y no hay playa,
sea cualquiera,
ni bandera
de esplendor,
que no sienta 45
mi derecho
y dé pecho
a mi valor.Que es mi barco mi tesoro,
que es mi dios la libertad, 50
mi ley, la fuerza y el viento,
mi única patria, la mar.
A la voz de «¡barco viene!»
es de ver
cómo vira y se previene 55
a todo trapo a escapar;
que yo soy el rey del mar,
y mi furia es de temer.
En las presas
yo divido
lo cogido 60
por igual;
sólo quiero
por riqueza
la belleza
sin rival. 65
Que es mi barco mi tesoro,...
tracking img