Estudiante

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 2 (448 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 16 de mayo de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
Nombre: Cristhian Velastegui
Fecha: 07/04/2011
Nivel: uno
Tema: Interpretación Gramatical

La biblia fue escrita en un lenguaje y ese lenguaje es el del hombre, pero no fue escrito ennuestro tiempo ni con el estilo de vida que llevamos hoy en día. Por eso la biblia tiene que tiene su interpretación para nuestro tiempo.
Porque las mismas palabras que se utilizaban en esos tiempos nopueden ser utilizadas en el nuestro o algunas palabra al traducir tienen algunas traducciones y al momento de traducir se tiene que ver el contexto, para darle la mejor traducción.
Para poderentender mejor estas traducciones hay tres pasos o guías para seguir las cuales son las siguientes:
1. Etimología de las palabras
En la etimología se trata de encontrar el origen de las palabras, parapoderles dar una mejor traducción, si se sabe de dónde viene o para que se utilizaba esa palabra.
2. El uso corriente de las palabras
En este tipo de traducción es mucho más importante que laetimología, por la razón de que se trata de dar un significado, sino también un uso o usos de la palabra, porque la misma palabra en algún tiempo significo algo pero después ya no, es por eso laimportancia.
3. Uso de las palabras sinónimos
Según el libro se utiliza para poder embellecer las frases y palabras, por que algunas palabras son muy difíciles o extrañas de pronunciar, por eso el uso delos sinónimos. Para darle una mayor facilidad al lector y mayor comprensión del texto.
Significado de las palabras en su conexión
Cada palabra en la biblia tiene su significado, pero en lastraducciones o otros idiomas se presta para otra interpretación, pero el contexto de esas interpretaciones debe ser el mismo, no tiene que variar el mensaje que ese párrafo o texto.

Ayudas internaspara la interpretación de las palabras
Para poder entender una palabra y encontrar su significado en muchos casos buscamos fuentes externas como diccionarios, enciclopedias etc. Pero en la biblia...
tracking img