Expresion del venzlano

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 12 (2974 palabras )
  • Descarga(s) : 7
  • Publicado : 24 de junio de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
Colegio Universitario de
C.U.. Especialidad: - Semestre: I
Asignatura: CUL-121-día- lunes- aula 27- sección 9



Profesora: Realizado por:


Caracas, 09/11/2009

Índice

Introducción……………………………………………………………………………3Lenguaje…………………………………………………………………………..…4-5

Vestidos………………………………………………………………………….…..5-6

Música…………………………………………………………………………….….6-7

Creencias………………………………………………………………………………8

Mitos y leyendas………………………………...…………………………………8-11

Conclusión……………..……………………………………………………………..12

Bibliografía...………………………………………………………………………….13



Introducción

La lengua española utilizada como idioma enVenezuela, la forma de hablar del venezolano y las características fonológicas que definan y caracterizan cada zona en Venezuela, pero antes realizaremos un resumen de todo lo referente a la lengua, el habla, y sus variaciones como el dialecto.
La vestimenta del venezolano varía de acuerdo a la zona del país en donde se encuentre, uno de los elementos que influye es el clíma, ya que las personasque habitan en los andes no utilizarían las mismas telas que los que habitan en la costa o el llano.
La música popular tradicional venezolana es al igual que otras formas culturales producto de un largo proceso de mestizaje en el que se han fundido en diversos grados los aportes de indígenas, europeos y africanos. De ese intercambio cultural surgieron nuevas y particulares formas musicales talcomo el joropo, mientras otros géneros se hacen criollos conservando las huellas visibles de alguna de aquellas culturas matrices. Por eso, de acuerdo con las características mismas de su conformación, hoy día podemos distinguir varios tipos de música dentro de nuestra tradición.
En las creencias tender los cambios en la sociedad latinoamericana requiere, entre otras cosas, observar cuidadosamentey comprender diferentes fenómenos entre los que resaltan los de tipo religioso. Estos resultan fundamentales dado que penetran las relaciones sociales y en ocasiones determinan la interacción entre individuos, grupos e instituciones.
El Mito, se refiere a un: “relato o narración de las acciones de los dioses y espíritus, y de la actuación de estos poderes en los cielos, en la tierra y en losinfiernos.
La leyenda se refiere a una narración transmitida oralmente, con base en acontecimientos o personas históricas transformadas por la fantasía popular. La leyenda tiene en común con el cuento, la frecuente intervención de poderes ultraterrenos, pero ésta se encuentra vinculada a determinados lugares y personas.

Lenguaje

Se ha señalado que el español hablado en América se diferenciaen algunos de sus rasgos del español que se habla en España. Esto se explica, entre otras cosas, porque el hombre que llegó a América necesitó adaptar su lengua a una realidad social, geográfica y espiritual diferente. Esto generó cambios en los usos lingüísticos.

Durante un largo proceso esos cambios se consolidaron, surgieron otras transformaciones hasta configurar lo que hoy se identificacomo el español de América. Sin embargo, esta variedad se caracteriza por su heterogeneidad, pues cada uno de los países que constituyen el vasto territorio hispanoamericano posee su propia norma culta, su propio lenguaje común. Diversos factores que inciden en la diferenciación lingüística han contribuido a acentuar esta heterogeneidad. Entre otros, se pueden citar, por ejemplo, el lenguajeadministrativo (estado, provincia, municipio, alcaldía) que actúa como unificador dentro de los límites de un país, pero que puede ser diferenciador en relación con otros países. Son también causas de esta variedad la base indígena y la inmigración española.

Dentro del contexto del español hispanoamericano está el español de Venezuela, el cual constituye una variedad independiente, como lo son el...
tracking img