filosofia

Páginas: 10 (2388 palabras) Publicado: 30 de mayo de 2013
Texto extractado de una nota de agencia aparecida en varias publicaciones, ligeramente modificado.
A resultas de la publicación del Diccionario panhispánico de dudas, las Academias de la Lengua española, autoras del Diccionario, se han mostrado combativas con los extranjerismos y se han propuesto admitir los menos posibles.
En muchos casos, los académicos no dudan en calificar un extranjerismode superfluo o innecesario, siempre que haya palabras equivalentes en español. ¿Para qué utilizar, por ejemplo, el anglicismo “abstract” cuando en castellano existen las voces “resumen”, “sumario”, “extracto” o “sinopsis”? ¿O por qué decir “consulting”, si se puede sustituir por “consultoría” o “consultora”; o “password” cuando la palabra “contraseña” o las expresiones “código de seguridad” y“clave personal” permiten acceder igualmente a cualquier sistema?
Son anglicismos innecesarios, como también lo son: “overbooking”, (sustituible por “sobreventa” o “sobrecontratación”), “best seller” (sustituible por “superventas), “sponsor” (sustituible por “patrocinador”) y “top model” (sustituible por “supermodelo”).
Si de “hacker” o persona que utiliza sus habilidades informáticas con finesilegales va la cosa, los académicos recomiendan la traducción “pirata informático”, y si le toca el turno a “mobbing”, esa voz inglesa que significa ‘hostigamiento al que, de forma sistemática, se ve sometida una persona en el ámbito laboral’, mejor decir “acoso laboral”.
“Zapeo” es el sustantivo que se recomienda para el tan extendido “zapping” que se practica frente al televisor. Y, en lugar de lalocución “hacer zapping”, se aconseja el verbo “zapear”.
Al campo deportivo pertenecen los anglicismos “open”, “windsurfing”, “rafting” o “trekking”. En su lugar, las Academias de la Lengua proponen “abierto”, “tablavela”, “balsismo” y “senderismo”. ¿Y por qué decir “match” si “partido” o “encuentro” significan lo mismo? En tenis, las expresiones “match ball” o “match point” deben traducirse por“pelota de partido” y “punto de partido”.
Pero hay extranjerismos necesarios o muy extendidos y para los que no es fácil encontrar palabras equivalentes en español.
En estos casos, unas veces se propone el mantenimiento de la grafía y pronunciación originarias (“ballet”, adaptable fácilmente al castellano en la forma “balé”; “blues”, “jazz”, “software”, etc.) Y otras, se mantiene la grafía originalpero con pronunciación y acentuación a la española, como sucede con “gay”, que en nuestro idioma se escribe igual pero debe pronunciarse /gái/, o con “master”, que en español pasa a ser “máster”.
Dentro de los extranjerismos necesarios, las Academias proponen a veces adaptaciones para reflejar la pronunciación original de acuerdo con el sistema gráfico español, si bien son conscientes que de quealgunas prosperarán y otras no.
Así, el anglicismo “piercing”, que se refiere al cada vez más frecuente aro o pendiente que se lleva en partes del cuerpo distintas del lóbulo de la oreja, pasaría a escribirse “pirsin” (en plural, “pírsines”), y las voces inglesas “by-pass”, “scooter”, “paddle”, “ranking”, “travelling”, “jacuzzi” y “zoom” deben adaptarse al español como “baipás”, “escúter”,“pádel”, “ranquin”, “trávelin”, “yacusi” y “zum”.

...Todo lo que usted quiera, sí señor, pero son las palabras las que cantan, las que suben y bajan.
Me posterno ante ellas... Las amo, las adhiero, las persigo, las muerdo, las derrito... Amo todas las palabras. Las inesperadas... Las que glotonamente se esperan, se escuchan, hasta que de pronto caen...

Vocablos amados. Brillan como piedras decolores, saltan como platinados peces, son espuma, hilo, metal, rocío... Persigo algunas palabras...

Son tan hermosas que las quiero poner en mi poema. Las agarro al vuelo cuando van zumbando, y las atrapo, las limpio, las pelo, me preparo frente al plato, las siento cristalinas, ebúrneas, vegetales, aceitosas, como frutas, como algas, como ágatas, como aceitunas... Y entonces, las...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • filosofia de la filosofia
  • Filosofia
  • Filosofia
  • Filosofia
  • La Filosofía
  • Filosofia
  • Filosofia
  • Filosofia

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS