Fonetica

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 2 (317 palabras )
  • Descarga(s) : 9
  • Publicado : 29 de junio de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
Afonización de vocales átonas en el Español de Chile

Según la autora del texto la afonización consiste en la pérdida de vocales átonas en contacto generalmente con consonantescontinuas en, dado el estudio que se hizo en Chile sobre la afonización me centraré específicamente en el estudio que se hizo en el Norte y Sur de Chile. Al tener contacto con una lenguaindígena en este caso el idioma aimara, se percataron que en el norte las vocales áfonas se pierden en la posición final de la palabra precedida de /s/, /f/, /x/ y /t/ /k/ /c/. Tambiénen contextos compuestos por consonante- vocal, especialmente si es la sílaba final. Mientras que en el Sur de Chile la e y la i se tienden a abrir pero antes /s/ aspirada seconservan. Cuando la palabra termina en /n/ o /r/se genera una /e/ abierta en posición inicial. Las vocales atónas pueden perderse.
El fundamento se encuentra en la tesis sustráticas en queel aymara y el quechua son lenguas consonánticas. La lengua aimara consta de 29 fonemas segmentales, de los cuales 3 son vocales y 2 semiconsonantes, situación similar a la delquechua.
El trabajo concluye en la afirmación sobre la afonización o debilitamiento de las vocales átonas del español de Chile es más extendido, en contacto con lenguas indígenas queposeen un fuerte consonantismo y reducido vocalismo. Al tener un contacto con lenguas indígenas es común que influya en nuestro hablar. En el caso de la afonización en la lengua aimara alposeer 2 semiconsonantes la vocal adquiere rasgos de consonante es posible al poseer este rasgo que ocurra la afonización al igual que el quechua.
Es por eso que según el autor altener contacto con una lengua de origen étnico y que posea estos tipos de rangos es probable que las vocales átonas al tener contacto con consonantes continuas suceda una afonización.
tracking img