Fraseologia aviacion

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 20 (4853 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 2 de marzo de 2012
Leer documento completo
Vista previa del texto
MANUAL


FRASEOLOGIA DE AERONÁUTICA










Cmte. KBABU










Português/Inglês/Español




Material Indispensável a qualquer amante da aviação, por isso leia, estude e facilite a vida dos controladores de vôo, tanto na vida real como na virtual !!!
















Índice:

- A Fraseologia________________________________________________________03
- Alfabeto Fonético _____________________________________________________04
- Números Inteiros_____________________________________________________ 05
- Números Decimais____________________________________________________ 05
- Horas______________________________________________________________ 06
- Nível de Vôo_________________________________________________________06
-Velocidade__________________________________________________________ 06
- Marcação, Rumo e Proa________________________________________________06
- Ajuste de Altímetro, Pista em Uso________________________________________07
- Direção e Velocidade do Vento__________________________________________07
- Indicativo de Chamada das Aeronaves____________________________________08
- Indicativo de Chamadas dosÓrgãos ATS__________________________________08
- Designadores de Rotas ATS_____________________________________________09
- SIMULANDO a Fraseologia______________________________________________09
- SIMULANDO a Fraseologia Com o Solo ou Clearance Delivery__________________09
- SIMULANDO Com a Torre de Controle____________________________________ 12
- SIMULANDO Com o Controle deSaída_____________________________________13
- SIMULANDO Com o Centro______________________________________________13
- SIMULANDO Com o Controle de Aproximação_______________________________15
- SIMULANDO Com a Torre_______________________________________________16

































A FRASEOLOGIA


CONCEITUAÇÃO.

A fraseologia é um procedimento estabelecido com oobjetivo de assegurar a uniformidade das comunicações radiotelefônicas, reduzir ao mínimo o tempo de transmissão das mensagens e proporcionar autorizações claras e concisas.

Este conceito é simples entendimento, reduzir ao mínimo o tempo de transmissão com clareza e objetividade nas comunicações.

Utilizar a fraseologia corretamente mantém a fonia limpa, clara e sempre direcionada e objetivatanto para os pilotos na freqüência quanto para o controlador.

NOTA IMPORTANTE: No real os pilotos possuem uma coordenação com o controle com tranqüilidade e sem atropelamento na fonia, evite ao máximo começar a chamar o controle quando o mesmo está em comunicação com outra aeronave.

O piloto em comando deverá repetir (cotejar) totalmente as autorizações ou instruções contidas nas seguintesmensagens emanadas dos órgãos ATC:

a) autorizações (para):
- entrar na pista em uso;
- pousar;
- decolar;
- cruzar a pista em uso;
- regressar pela pista em uso;
- condicionais; e
- de níveis de vôo ou altitudes.

b) instruções de:
- proas e velocidades;
- ajuste do altímetro;
- código SSR(Transponder); e
- pista em uso.

NOTA: Se um piloto repetir uma autorização ou instrução demaneira incorreta, o controlador transmitirá a palavra “negativo” seguida da versão correta.

Não devem ser utilizadas palavras que:
a) em virtude de sua semelhança fonética, possam gerar confusão no entendimento.








ALFABETO FONÉTICO

Quando for necessário soletrar, em radiotelefonia, nomes próprios, abreviaturas de serviços e palavras de pronúncia duvidosa, usa-se o alfabetofonético que se apresenta a seguir:

LETRA PALAVRA PRONÚNCIA
A - ALFA
B - BRAVO
C - CHARLIE
D - DELTA
E - ECHO
F - FOXTROT
G - GOLF
H - HOTEL
I - INDIA
J - JULIETT
K - KILO
L - LIMA
M - MIKE
N - NOVEMBER
O - OSCAR
P - PAPA
Q - QUEBEC
R - ROMEU
S - SIERRA
T - TANGO
U - UNIFORM
V - VICTOR
W - WHISKEY
X - X-RAY
Y - YANKKE

PRONÚNCIA
ALGARISMO PORTUGUÊS / INGLÊS...
tracking img