Góngora y siguenza

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 37 (9172 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 3 de junio de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
CARLOS D E SIGÜENZA Y GONGORA RELECTURA CRIOLLA
DE LOS «INFORTUNIOS DE ALONSO RAMÍREZ»

Don Carlos de Sigüenza y Góngora fue el polígrafo americano más eminente del siglo xvn. Matemático, cosmógrafo, filósofo, investigador de las culturas indígenas y empeñoso coleccionista de sus antigüedades, sobresalió por sus dotes literarias y su espíritu científico. Nacido en la capital de la Nueva Españaen 1645, recibió esmerada educación en su niñez, ingresó en 1660 en el noviciado de la Compañía de Jesús, continuó en 1667 sus estudios de Teología y Matemáticas en la Real y Pontificia Universidad de México, y en 1672 ganó por oposición la cátedra de esta materia. A su muerte, ocurrida en 1700, dejó doce obras impresas, muchas inéditas, y una merecida reputación de sabio \ El más leído de susescritos en nuestros días es el relato conocido por Infortunios de Alonso Ramírez. Su mayor difusión se debe en parte al interés que suscitan las andanzas del protagonista, un joven puertorriqueño cuyos azarosos percances le llevaron a darle la vuelta al mundo. Y en parte también se debe a la prolongada polémica en torno a si

1 Invmo A. LEONARD, Don Carlos de Sigüenza y Góngora, a Mexican Savantof the Seventeenth Century, Berkeley, CA., University of California Press, 1929; José ROJAS GAKCIDUEÑAS, Don Carlos de Sigüenza y Góngora, erudito barroco, México, Ediciones Xóchitl, 1945, y Josa M. GALLEGOS ROCAFUIX, El pensamiento mexicano en los siglos XVI y XVII, México, Centro de Estudios Filosóficos, 1951, especialmente págs. 387-391.

THESAURUS. Tomo XLII. Núm. 1 (1987). José Juan ARROM.Carlos de Sigüenza y ...

24

JOSÉ JUAN ARROM

T H . XLH, 1987

dicho relato es una auténtica biografía, de carácter netamente histórico, o si contiene pasajes ficcionalizados que lo acercan a la novela picaresca. En el curso de la controversia los críticos se han polarizado en dos bandos. En el bando de quienes afirman la historicidad de los Infortunios se destaca prominentemente JoséRojas Garcidueñas, biógrafo de Sigüenza y editor de varios de sus escritos. Los argumentos formulados por Rojas Garcidueñas se resumen así:
Varias de entre sus obras, que por haberse publicado llegaron hasta nosotros, muestran que Sigüenza se interesaba tanto en la fidelidad del relato histórico como por la nimia exactitud de las referencias y descripciones de lugar [ . . . ] . Ejemplo magnífico detales obras es la que su autor tituló Infortunios que Alonso Ramírez, natural de la ciudad de S. Juan de Puerto Rico, padeció así en poder de ingleses piratas que lo apresaron en las Islas Filipinas como navegando por sí solo y sin derrota, hasta varar en la costa de Yucatán, consiguiendo por este medio dar la vuelta al mundo [ . . . ] Año de 1690'-. En esta obra, autores poco avisados y nadacríticos, han querido ver una novela como otros lo han hecho con Los sirgueros de la Virgen, pero tal pretensión lo único que acusa es plena ignorancia, pues basta leer las dos obras para darse cuenta que la de Sigüenza es un relato de viajes, o sea una obra histórico-geográfica y la de Bramón es un auto con una larga introducción bucólica fuertemente impregnada de matiz teológico 3 .

Coincidiendoesencialmente con la postura de Rojas Garcidueñas, aunque apoyándose en un copioso aparato erudito, el profesor J. S. Cummings se manifiesta a favor de la historicidad del relato en el artículo "Infortunios de Alonso Ramírez: 'A Just History of Facts'?" 4 . A tal efecto examina
* He modernizado ortografía,
3

acentuación y puntuación.

ROJAS GARCIDUEÑAS, op. cit., págs. 14 4-145.

*Btdletin of Híspame Studies, 61 (1984), 295-303. La frase 'A Just History of Facts' alude a la novela Robinson Crusoe, de Daniel Defoe, así descrita por su autor. Pudiera traducirse por 'Una historia exacta de sucesos verídicos', o, de manera más sencilla, por 'historia de sucesos verdaderos', que es la forma que usaré. Para mantener la unidad idiomática del presente estudio traduciré los pasajes que...
tracking img