Gramatica español

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 100 (24766 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 12 de febrero de 2012
Leer documento completo
Vista previa del texto
Morfología
Véase también: Morfología lingüística
Como idioma flexivo, en el español las palabras se forman mediante lexemas o raíces a los que se agregan morfemas gramaticales o gramemas (como el género masculino o femenino y el número singular o plural para los sustantivos y adjetivos, y el modo, tiempo, voz, aspecto y persona y número para el verbo), más todo tipo de afijos que sirven paraformar palabras derivadas.
[editar]Flexión
El español tiene flexión en los nombres, adjetivos, pronombres y verbos. En español la flexión se realiza exclusivamente mediante sufijos (nunca por sufijos), cambios de acento (a veces con alternancia vocálica) y ocasionalmente en el verbo y el pronombre mediante supletismo.
[editar]Derivación
El español, lengua en que las palabras tienen por logeneral dos o tres sílabas, prefiere entre los métodos de formación de palabras la derivación, ya que su escasez de monosílabos restringe y hace más incómoda la composición. Consiste aquel procedimiento en la suma de distintos tipos de afijos a palabras primitivas para formar otras nuevas (neologismos), llamadas derivadas. Los afijos del español provienen en su mayoría del latín y bastante menos delgriego, aunque existen otros de diferente origen. Los prefijos se sitúan antes del lexema; los sufijos, antes de los morfemas constituyentes de género y número en el caso de los sustantivos y adjetivos, y antes de los morfemas constituyentes de modo, tiempo y aspecto en el de los verbos; y los interfijos antes de estos últimos y después del lexema. Los tres circunfijos del español rodean al lexema.En Hispanoamérica, hay sufijos muy diferenciados; uno de ellos es -dera, que se emplea sobre todo en México, Centroamérica y en el área caribeña (también en las islas Canarias), y designa «acciones continuadas, intensas o repetidas»: llovedera, preguntadera, platicadera, vomitadera, lloradera, robadera, etc. El sufijo -ido ha creado neologismos en América como llorido, rebuznido, relinchido,toquido (‘ruido que se hace al tocar’) o chiflido (de chiflar, ‘silbar’). Los sustantivos terminados en -azo también son bastante comunes: en Bolivia, nortazo y surazo designan vientos.
[editar]Prefijos del español que provienen del latín
* A-, ad-: proximidad: adyacente, contiguo.
* Ab-, abs-: separar, evitar: abstemio, que no bebe alcohol.
* Ante-: delante: antesala, pieza delante de lasala; anteponer, poner delante.
* Bi-, bis-: dos o doble: bifurcación, dividir en dos; bilabial; bisabuela; bipolar.
* Circun-: alrededor: circunvalar, rodear.
* Co-, col-, con-, com-: unión o colaboración: colegir, juntar.
* Cuadri-, cuatri-,cuatro-: cuatro: cuádriceps, músculo con cuatro inserciones en la parte inferior del muslo.
* Deci-: diez: decigramo, décima parte delgramo.
* Des- (confluencia de los prefijos latinos de-, ex-, dis- y, a veces, e-): denota negación o inversión del significado: descontento, no satisfecho.
* Di-, dis-: que se opone: discordia, desacuerdo.
* Ex-, e-: fuera o que se ha dejado de ser: excedente, que sobra; enorme, que excede el tamaño normal.
* Extra-: que rebasa: extramuros, fuera del recinto de la ciudad.
* In-,im-, i-: no: infrecuente, no frecuente; improbable, no probable; irresuelto, no resuelto.
* In-, im-, en-: dentro, encima: introducir, imponer, envolver.
* Infra-: por debajo de: infrarrojo, infrasonido, infrahumano, inframundo
* Inter-: en medio o entre: interceder, pedir algo por otro.
* Intra-: dentro: intramuros, en el recinto interior de una ciudad.
* Multi-: numeroso:multicolor, de muchos colores.
* Octa-, octo-: ocho: octavo, que sigue inmediatamente en orden al o a lo séptimo.
* Omni-: que abarca todo: omnisciencia, conocimiento de todo.
* Pen-: casi: penúltimo, inmediatamente anterior a lo último o postrero.
* Plus-: más: pluscuamperfecto, tiempo verbal que denota una acción completamente acabada en el pasado.
* Pos-, post-: después:...
tracking img