Gramatica

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 12 (2893 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 19 de agosto de 2012
Leer documento completo
Vista previa del texto
g

INTRODUCCIÓN

Este trabajo fue realizado con el fin de saber cómo se origino nuestro idioma. Podemos definir el lenguaje como una actividad humana compleja, que tiene una doble función: la de comunicación y la de representación. Aunque la primera es la fundamental, la segunda está relacionada estrechamente a ella, y la complementa, ya que el lenguaje, además de ser un sistema de signosarbitrarios y convencionales interrelacionados, constituye también manifestación de la propia realidad.
De tal manera que reconozcamos o conozcamos el origen y evolución del castellano y gramática.

JUSTIFICACION DE LA INVESTIFACIÓN

El presente trabajo pretende complementar el campo de los tradicionales estudios castellanos y gramaticales de la lengua española.
En un mundo como hoy,necesitamos saber cómo nació cada idioma, nuestro idioma y como se formo cada estructura gramatical. A la vez poniendo en práctica lo analizado y aprendido en dicha investigación.

OBJETIVOS

Objetivo General:
Conocer el origen y evolución del castellano y gramática a través de la historia, ya que es de vital importancia conocer nuestra evolución castellana, latín y gramaticalmente.

ObjetivosEspecíficos:
* Analizar los diferentes tipos de cambios de cultura, lenguaje, habla y como se llego a formar cada idioma y la estructura gramatical
* Interpretar dichos componentes que se verán en cada tema relacionado con castellano y gramática.

ORÍGENES Y EVOLUCIÓN DEL CASTELLANO.
El castellano procede del latín.
* Lenguas desaparecidas.
Las lenguas que había en Españadesaparecieron cuando los romanos conquistaron la Península en el S. III a C.
* El latín.
El latín dominó al resto de las lenguas. Sólo el vasco resistió.
* CLASES DE LATÍN.
El latín era el idioma oficial de los romanos; pero se distinguían claramente por 2 formas:
EL LATÍN CULTO: Empleado por los noble, los patricios y los ciudadanos ilustrados o doctos; este es el latín en el que escriben lasgrandes obras de la literatura romana.
LATIN VULGAR: Usada por el pueblo, los soldados, este fue el latín que llego a España y entro en difusión con los dialectos ibéricos, no se escribía ni se hablaba.

La influencia de otros pueblos.
* Los germanismos.
Los visigodos llegaron a España en el año 409, eran un pueblo germánico que venía de
Europa. Las palabras que nos dejaron se llamangermanismos.
Guerra, jaca, guadaña, agasajar, espía.
* Los arabismos.
En el año 711 llegaron los árabes desde África y estuvieron 8 siglos en nuestro país. Nos dejaron muchas palabras que se llaman arabismos.
Guadalquivir, alcalde, laúd, almohada, berenjena, jarra, tarima.
Fases de la evolución del castellano.
* Los dialectos.
El latín no evolucionó igual en todas las zonas y aparecierondialectos como el galaicoportugués, el astur-leonés, el castellano, el catalán, el mozárabe...
* Otras influencias.
· Italianismos. (Italia S.XVI) Piano, soneto, capricho, novela...
· Galicismos. (Francia S. XVIII) Garaje, pantalón, cobarde, estaca...
· Anglicismos. (Inglaterra) Fútbol, champú, vagón, fin de semana...
· Neologismos. (Palabras nuevas) Carril...

El español en el mundo.Los países de habla hispana.
* América.
El castellano se habla en muchos países de América, sobre todo en el centro y en el sur.
El español de América.
* Como el latín aquí.
Cuando los colonizadores llevaron el castellano a América, éste dominó a las lenguas indígenas.
* Influencia andaluza.
Las lenguas de América recuerdan ligeramente al andaluz porque muchos colonizadores eran deesa zona de España.
* Características.
· El seseo: consiste en pronunciar "c" y "z" como "s". "Sapato" por zapato.
· El yeísmo: es pronunciar igual "ll" e "y". Pollo y Poyo.· El voseo: consiste en utilizar "vos" en lugar de "tú". Vos que sois de Buitrago...
· Arcaísmo: Consiste en conservar palabras antiguas.
· Neologismo: Palabras nuevas procedentes del inglés.
· Palabras propias: Se...
tracking img