Hans magnus ezenberger

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 4 (995 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 14 de marzo de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
1 Hans Magnus Enzensberger

[pic]
[pic]
Hans Magnus Enzensberger, Varsovia (Polonia), 20 de mayo de 2006.

Hans Magnus Enzensberger es un poeta y ensayista alemán nacido en Kaufbeuren,(Alemania) el 11 de noviembre de 1929.

1 [editar]Trayectoria

Nació en una familia burguesa de Núremberg. Realizó estudios de germanística, en las universidades de Erlangen, Friburgo y Hamburgo, entreotras, pero completó su formación enla Sorbona en París.

Se doctoró en 1955 con una tesis sobre la poesía de Clemens Brentano. Es un escritor polifacético y versátil. De hecho empezó a escribirpoesía. Luego, ha escrito muchos textos sociológicos, políticos, novelas y ensayos controvertidos.

Sus múltiples inquietudes le han llevado también a fundar y dirigir revistas y selloseditoriales: Kursbuch, Trasatlantic o la colección literaria Die andere bibliothek(La otra biblioteca). Asimismo, trabajó como redactor en Radio Essay de Stuttgart y ejerció la docencia hasta 1957.

Vivió, durante ladécada de los sesenta, siete años en Noruega, de donde era su primera mujer. Ha vivido además en Cuba y en Italia. Entre 1965 y 1975 fue miembro del llamadoGrupo 47, una asociación de escritores de sugeneración, luego consagrados, que promovía la revitalización de la lengua y la literatura alemanas y la difusión de una nueva cultura alemana cosmopolita y democrática tras el paréntesis dela Segunda Guerra Mundial. EsteGrupo 47 se reunía dos veces al año para leerse fragmentos inéditos y enfrentarse así a la crítica pública.

Ya en 1963, con 33 años, recibió el Premio Georg Büchner.Actualmente reside en Múnich.

2 [editar]Enzensberger y la cultura española

El interés por la cultura española ha sido una constante en la trayectoria personal y profesional de Enzensberger, lo que unidoa su dominio del idioma español le ha llevado a divulgar la obra de escritores de habla castellana, incluso a través de la traducción de poetas como César Vallejo y Rafael Alberti. Su novela...
tracking img