Hola

Páginas: 26 (6483 palabras) Publicado: 5 de marzo de 2011
Publicado en 1942

¿Quién es don Isidro Parodi? Pues es un genio de la deducción, como su nombre
lo indica. Una parodia de detective, un caso llevado al límite de lo absurdo. Porque don
Isidro, antiguo peluquero, se halla en la cárcel, injustamente se afirma; y desde ese lugar
inverosímil resuelve casos, que le llevan diversos personajes que saltan de un cuento a
otro.
Se asocia con amáquina de pensar” de Jacques Futrelle, al caballero Auguste Dupin
(Poe), a Max Carrados el detective ciego de Nestor Bramah, al príncipe Zaleski (Shiel), al
viejo en el rincón de la baronesa de Orczy. Aunque por ahí andan también el padre
Brown de Chesterton, y Nero Wolfe, el gordo bebedor de cervezas creado por Rex Stout.
La mofa es rotunda respecto a Parodi, esta “proeza argentina” como dice elprólogo, y uya inmovilidad es “todo un símbolo intelectual”. Para completar la broma se afirma
que las historias son “un pastiche de orden retórico”.
Superiores son en esta colección “Las doce figuras del mundo” y “Las noches de
Goliadkin”, donde hay esoterismo, personajes exóticos, aliño racial y presencia de guiños
literarios. Los maestros pergeñan una original trama y los desenlaces sonortodoxos y
brillantes. Don Isidro Parodi, lento, bebe mate en su jarrito celeste, se halla bien
informado por la prensa, no se agita por nada y maltrata verbalmente a sus “clientes”.
“Las doce figuras del mundo” recuerda a narraciones memorables como El club de los
suicidas de Stevenson o El club de los negocios raros de Chesterton, y no desmerece
frente a ellas. En “Las noches de Goliadkin”,que transcurre durante un viaje en tren, se
remeda a Agatha Christie, sólo que el trayecto es entre Bolivia y Buenos Aires, y el
convoy no parece moverse, de tan monótono el paisaje.
No es menos atractivo el cuento “La prolongada busca de Tain An”, donde hay un
diplomático chino dueño de una de las verborreas más divertidas, en estilo críptico seudo
oriental, salida de la pluma de Borges yBioy Casares. Pero la verborrea se transforma en
el peor defecto de los restantes tres cuentos del libro; se vuelve tan localista, compadre y
abusiva en el uso de la jerga, que el lector extranjero a las provincias argentinas, o
extemporáneo a la época, queda medio perdido, amén de aburrido, con tanta sutileza de la
fina y de la gruesa. Y esto es fatal para el lector de cuentos policiales, quebusca acción y
misterio en un marco hedonístico.
l extraño caso de Bustos Domecq”, su autor, Alfredo Taján, señala, entre otros aspectos: “…no nos equivoquemos, Bustos Domecq no es un heterónimo, no es un alias, ni siquiera un seudónimo, al contrario, es alguien que siente, y sobretodo, disiente, como si estuviera vivito y coleando.
Borges y Bioy basaron su larga relación de cuatro décadas en unexquisito refinamiento existencial e intelectual. Con el paso del tiempo llegaron a despreciar cualquier libro, o fragmento de libro, una u otra opinión, que no se adecuara a sus cánones. A cuatro manos Borges y Bioy, tanto monta, monta tanto, firmaron con sus nombres respectivos, a los que debe añadirse el de la esposa de Bioy, la también escritora Silvina Ocampo, la ‘Antología de la literaturafantástica’ (1940), que ya advierte el trabajo crítico de sus autores, establece un programa de lecturas y crea un universo de fobias y filias. Bioy escribió que «los amigos que se ven con regularidad acaban por elaborar un dialecto burlesco», Borges, en la misma línea, aseguró que «aún a los narradores fantásticos les llega la hora de conmemorar a las pocas personas que el destino mezcló en susvidas».

Los autores argentinos dotaron a Bustos Domecq de vida propia. Ficcionalizaron la existencia de una biógrafa que habría realizado una biografía de Domecq, señalando datos de su nacimiento, obras publicadas, influencias literarias, etc. Como señala un interesantísimo ensayo publicado en “Confluencias” y disponible en la Biblioteca Cervantes Virtual: “Borges-Bioy dotaron a Bustos Domecq...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • hola hola hola hola
  • hola hola hola hola hola
  • hola hola hhola hola y hola
  • hola hola hola
  • Hola Hola Hola
  • Hola Hola Hola
  • hola hola hola
  • Hola hola

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS