Horacio

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 36 (8789 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 31 de mayo de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
1.- LA LÍRICA EN ROMA: HORACIO
2.- LOS TÓPICOS HORACIANOS

1.- LA LÍRICA EN ROMA HORACIO
LA LÍRICA EN ROMA

En la época primitiva no se puede hablar de poesía, sino de verso. Los restos más primitivos de poesía? lírica que encontramos en Roma se refieren a fórmulas rituales:
1.- El canto de los Arvales (carmen fratrum Arvalium).
El texto, tal como nos ha llegado, es una sucesión detérminos cuyo sentido se nos escapa, y no puede ser entendido sino por medio de conjeturas.
Es muy posible que a lo largo de los siglos fuera desvirtuándose, y podemos pensar que los mismos que lo cantaban ignoraban su significado.
El alfabeto en que fue escrito era el modelo antiguo que ni se usaba ni se conocía en el momento de la inscripción, y daba lugar a errores y confusiones.
El texto estácorrompido, desfigurado y alterado por faltas de todo tipo que hacen imposible su interpretación. Se pueden identificar algunos términos.
Los "Fratres Arvales" eran 12 sacerdotes que en el momento de la luna llena del mes de mayo hacían una procesión en el campo, cantando este poema, después de la reunión anual de este colegio sacerdotal.
Enos Lases iuvate
nos Lases iuvate
enos Lases iuvate
Neveluae rue Marma sins incurrere in pleores
neve lue rue Marmar ns incurrere in pleoris
5 neve lue rue marmar sers incurrere in pleoris.
Satur furere Mars limen i, sta berber,
satur fu, fere Mars, limen sali sta berber,
satur fu, fere mars, limen sai, sa berber.
unis alternei advocapit conctos
10 semunis alternei advocapit conctos
semunis altern advocapit os.Enos Marmor iuvato,
enos Marmor iuvato,
enos Marmor iuvato.
15 Triumpe triumpe triumpe triumumpe.
Y el canto de los Salios (carmen Saliorum).
Este texto del carmen Saliorum nos ha sido conservado, y no completo, por Varrón (De Lingua Latina, 7, 26).
Los "Fratres Salii" cantaban este himno en procesión mientras danzaban.
Su sentido era ininteligible para los romanos de la épocaclásica, aunque algunos términos se pueden reconocer.
Cozeui oborieso. Omnia vero ad Patulcium commissei.
Ianeus iam es, duonus Cerus es, duonus Ianus.
Venies potissimum melios eum recum
Divum em pa cante, divum deo supplicate
La primitiva lírica romana tenía una versificación muy peculiar: el verso Saturnio, que es la más antigua forma de versificar en Roma. No se sabe a ciencia cierta si estetipo de verso se basaba en la cantidad, como el verso griego y el romano posterior, o en el acento, como lo hacemos nosotros. Tampoco se conocen sus reglas. Es posible que fueran menos precisas que las que había en la época clásica. Tenían otros mecanismos además de la cantidad de las sílabas y el acento, como la aliteración y la rima.
Los primeros poetas Livius Andrónicus, Cnaeus Naevius yQuintus Ennius son más bien poetas épicos y dramáticos.
Tal vez, el primer poeta lírico reconocido sea Lucilio (180 - 103 a. C). Era amigo de Escipión el Africano y de Laelius. Escribió 30 libros de Satyrae, en las que trataba todo tipo de temas: políticos, morales, literarios, gramáticos, etc. generalmente con un espíritu mordaz y polémico: golpea con fuerza y hiere profundamente. El términosatira/satura expresa mezcla, revuelto, es decir, que bajo el título de Satyrae se puede tratar cualquier cosa. El significado español de este término, indicando crítica dura y mordaz contra todo tipo de personas, procede del uso que se ha dado a este tipo de poesía desde tiempos antiguos.
Los principales representantes de la lírica latina son: Catulo, Ovidio, Virgilio, Horacio, Tibullo, Propercio,Persio y Juvenal, además del representante de la poesía didáctica: Lucrecio.
LOS POETAE NOVI

En el siglo I a. C. aparecen en Roma una serie de poetas llamados por Cicerón poetae novi, que imitan los modelos alejandrinos y al mismo tiempo desprecian a todos los poetas romanos anteriores. Su gran maestro es Calímaco (310 - 240 a. C.) cuyas obras tratan de imitar. Los poemas han de ser breves,...
tracking img