Idiomas originarias de chile

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 32 (7909 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 11 de febrero de 2012
Leer documento completo
Vista previa del texto
Gramática del idioma Mapuche del profesor Raguileo Lincopil
anotada

Índice

Pág.

1

Prologo Mapuzugun: el idioma mapuche 2. Alfabeto mapuche 3. Reglas de pronunciación 3.1. C y J 3.2. B 3.3. H 3.4. G 3.5. R 3.6. X 3.7. Z 3.8. Q 3.9. V 3.10. S 4 Algunas Reglas ortográficas 4.1. Sílaba 4.2. Ortografía puntual 4.3. Uso de las mayúsculas 5. Artículo 6. Sustantivo 6.1. Genero de lossustantivos 6.2. Numero 7. Pronombres 7.1. Pr. Personales 7.2. Pr. Demostrativos 7.3. Pr. Posesivos 7.4. Pr. Interrogativos 7.5. Pr. Distributivos 7.6. Pr. Indefinidos 8. Adjetivos 8.1. Adj. Demostrativos 8.2. Adj. Posesivos 9. Verbos 9.1. Ejemplos de conjugación de algunos verbos 9.2. Partículas intercaladas en los verbos 9.3. Algunas partículas y su uso en los verbos 9.4. Partículas que se usan comoSufijos 10. Adverbios 10.1. Adverbios de lugar 10.2. Adv. De tiempo 10.3. Adv. De cantidad 10.4. Adv. De afirmación 10.5. Adv. De negación 10.6. Adv. De orden 10.7. Adv. De modo 11. Preposiciones 11 Numerales y ordinales

4 5 7 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10

Prologo A partir de unas fotocopias de un trabajo del profesor Ranguileo Lincopil, seguramente uno de los primeros, tratamos de aprender lasbases de nuestro idioma. Por desgracia, dichas copias estaban

2

desordenadas, lo que dificultaba su utilización, y además, eran anteriores a que se decidiera remplazar el grafema “D” por el “Z” dentro del alfabeto mapuche, lo que hacia mas confuso el aprendizaje. Es por eso que organizamos tales copias, cotejándolas con trabajos posteriores del propio Ranguileo, otro de la señora FresiaMellico, y datos aportados por hablantes del idioma mapuche. Por otro lado, aunque procuramos preservar el espíritu del trabajo original del Profesor Ranguileo, nos hemos tomado la libertad de reorganizar algunos aspectos del mismo, en procura de facilitar su consulta, y de incluir algunos otros datos sobre la gramática mapuche, fruto de nuestras investigaciones y puestas en común. Utilizaremos estepequeño trabajo hasta que estén preparadas otras gramáticas mas completas que otras agrupaciones mapuche están elaborando, y que esperamos que pronto estén disponibles. Agrupación Mapuche “Wixaleyiñ” Integrantes: Marta Berretta- Dario Cañumil- Tulio Cañumil

1. MAPUZUGUN: el idioma mapuche La lengua mapuche, Mapuzugun, no posee hasta ahora de un sistema de escritura conocido y aceptado por losmapuches. Dicho en términos más modernos, el mapuzugun no es aun una lengua estandarizada. Esto ocurre a pesar de todos los trabajos que se han publicado desde el 1606 hasta ahora. Cada autor de gramática mapuche, o investigadores lingüistas, han propuesto su respectivo

3

alfabeto, y sin embargo esos loables esfuerzos no han conseguido despertar el interés ni la curiosidad de los propiosmapuches para su aplicación. Todo intento de proponer un alfabeto que cumpla con todas las exigencias que imponen las características de la lengua, es una tarea evidentemente imposible en la actualidad, debido a factores extra lingüísticos que han influido poderosamente en el mapuzugun de hoy en su aspecto fonológico y léxico, principalmente. El pueblo mapuche en la actualidad no conforma un sologrupo social compacto, sino otro muy distinto, son varios grupos que están situados en diferentes regiones dentro del territorio que ocupan. Esto ha motivado un desigual desarrollo del idioma español en ella. A pesar de los problemas que acabamos de señalar y tal vez por ellos mismos, es un imperativo de este momento idear un alfabeto para su escritura, si no queremos su pronta extinción, la cualsignifica a su vez la extinción del pueblo mapuche. La realización del anhelo de un alfabeto propio implica la estandarización de la lengua y esto implica a su vez haber aceptado previamente un criterio definitivo frente a las variantes regionales de la pronunciación. Por otra parte, nos damos cuenta de que no podemos prescindir del alfabeto español, por que los hablantes mapuches (pueblo mapuche)...
tracking img