Incorrecto Correcto

Páginas: 16 (3901 palabras) Publicado: 3 de marzo de 2014

Una ideología de la lengua: lo "correcto" y lo "incorrecto
Por Miguel Rodríguez Mondoñedo, Universidad de Indiana
Este trabajo propone una reflexión sobre el discurso gramatical prescriptivo y sugiere que es un instrumento destinado a ocultar la heterogeneidad de la lengua, con propósitos explícitos de control social. 

0. Consideraciones iniciales 

El ejercicio de nuestra actividad dehablantes nos ha enseñado que "parece haber un impulso humano generalizado de juzgar el uso que otros hacen de la lengua". Y si el hablar al mismo tiempo conforma y simboliza nuestro ser/estar en el mundo, la praxis de sufrir y dominar el espacio inmenso donde transcurre nuestra vida, cuyo sentido primero y último nos es ofrecido por la lengua y sólo por la lengua, entonces es legítimoreflexionar, tal como se propone esta ponencia, las razones de aquel impulso y explicar su importancia para el funcionamiento de la lengua.

Las expresiones mismas de "correcto" e "incorrecto", con su maniqueísmo, nos revelan la existencia de una disyunción entre dos tipos de formas lingüísticas, cada una de las cuales es valorada de distinta manera. Si observamos con más profundidad, la preocupacióncorrectora nos informa sobre la convivencia de varias formas expresivas en las prácticas concretas del hablar. Esas formas, equivalentes desde un punto de vista comunicativo, se quieren diferenciar con propósitos cuya pertinencia lingüística y comunicativa queremos explorar hoy. 

1. Lengua y variedades 

La observación más simple sobre la actividad lingüística advierte muy pronto que lascomunidades donde se agrupan los seres humanos ejercitan comportamientos verbales distintos. Inclusive, un mismo sujeto, puesto ante diversas situaciones comunicativas, podrá emplear variedades diferentes de su lengua. Decimos de su lengua, pero ¿con qué derecho llamamos a estas variedades una misma lengua? 

Situados en la perspectiva de la comunicación, vale decir, de la transmisión de mensajes de unaconciencia a otra, hallamos que esta transmisión se produce sólo si ambas conciencias son capaces de interpretar de un modo aproximadamente igual los mismos hechos expresivos. En otras palabras, la comunicación lingüística supone –entre otros elementos– que los sujetos implicados en ella compartan un código. Es claro que, sin un mismo código que los vincule, dos sujetos no serían capaces decomunicarse. Para efectos de la comunicación con el lenguaje, tal código queda concretado en la lengua. 

Si lo anterior es correcto, la prueba de que dos sujetos comparten una misma lengua, esto es, un mismo código, debería ser su capacidad de comunicarse plenamente. Pero hace mucho tiempo sabemos que esa comunicación es posible también a partir de hábitos expresivos muy distintos entre sí y que,además, es necesario, cuando ingresamos a una colectividad distinta, advertir las diferencias lingüísticas para evitar problemas comunicativos. 

¿Por qué decimos que un caribeño, un peruano y un español hablan la misma lengua? No parecería así si recordamos la historia del turista español en Venezuela que inventa Ángel Rosenblat para mostrar cómicamente los efectos comunicativos de la variedad enel terreno del léxico: 

A nuestro amigo español –nos cuenta Rosenblat– lo invitan a comer y se presenta a la una de la tarde, con gran sorpresa de los anfitriones, que lo esperaban a las ocho de la noche (en Venezuela, la comida es la cena). Le dice a una muchacha "Es usted muy mona", y ella se lo toma a mal. Mona es la presumida, afectada, melindrosa. 

Escucha, y a cada rato se sorprende:""Está cayendo un palo de agua", "Fulano de tal pronunció palo de discurso", "Mengano escribió un palo de libro", "Zutano es un palo de hombre". Y el colmo, como elogio supremo: "¡Qué palo de hombre es esa mujer". Pero lo que le sacó de quicio fue que alguien, que ni siquiera era muy amigo suyo, se le acercara y le dijera con voz suave e insinuante: 

-Le exijo que me preste cien bolívares. –Si...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • USOS CORRECTOS E INCORRECTOS DEL GERUNDIO
  • uso correcto e incorrecto del gerundio
  • La Correcta O Incorrecta Escritura De Las Palabras
  • Anglicismos, usos correctos e incorrectos
  • Usos correctos e incorrectos
  • Uso correcto e incorrecto de las preposiciones
  • Logica,correcto, incorrecto,falso y verdadero
  • alianzas incorrectas

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS